https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/283468-baffling_difference_between_memoq_and_sdl_trados_studio_word_counts-page2.html

Páginas no tópico:   < [1 2]
Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts
Tópico cartaz: Huw Watkins
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polônia
Local time: 09:50
Membro (2002)
inglês para russo
+ ...

Moderador deste fórum
SITE LOCALIZER
You need to set this in analyze options Nov 25, 2019

Dutch30 wrote:
... Trados does NOT calculate any fuzzy matches between files, only repetitions


It DOES calculate if you set this in analyze options.


 
Páginas no tópico:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts


Translation news related to CAT tools





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »