https://www.proz.com/forum/chinese/%E2%80%9Dhttp:/www.proz.com/open-road%E2%80%9D

Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização

Publicar novo tópico    Não-relevante: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 
 
Fórum
Tópico
Autor
Respostas
Visualizações
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
23
1,465
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
12
687
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
What's your good-mood-song?    (Ir para a página 1, 2... 3)
30
1,660
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
19
1,987
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 15
5
187
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
39
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Agostina Menghini
EQUIPE DO SITE
May 15
0
7
Agostina Menghini
EQUIPE DO SITE
May 15
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 12
6
262
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 13
15
559
Zea_Mays
May 15
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 14
14
422
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
3
158
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
2
234
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
2,541
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
27
2,676
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
14
558
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
240
159,908
Dan Lucas
May 14
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Robert Such
May 17, 2021
6
1,412
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
mp2024
May 13
0
74
mp2024
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
2
241
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
The world is going crazy!    (Ir para a página 1... 2)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
0
57
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Agostina Menghini
EQUIPE DO SITE
May 13
0
8
Agostina Menghini
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
0
50
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
0
60
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
0
64
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
0
58
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 13
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Michael Beijer
Dec 22, 2023
14
1,465
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 11
8
353
IrinaN
May 12
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ask me anything about subtitling    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
574
675,268
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
8
526
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
130
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
10
782
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
132
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
96
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
23
1,777
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
May 5
14
637
Daryo
May 11
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,215,663
pkchan
May 11
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,386
Dan Lucas
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,703,409
ysun
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
0
106
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
0
60
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
0
92
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
0
133
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
0
112
Ana Moirano
EQUIPE DO SITE
May 10
Publicar novo tópico    Não-relevante: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Yellow folder = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)
 


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »