Mobile menu

Форуми, де відбувається обговорення питань галузі перекладу

Відкриті дискусії на теми, що стосуються письмового й усного перекладу, та локалізації

Розмістити нову тему    Відхилення від теми: Показано    Розмір шрифту: - / + 
 
Форум
Тема
Автор повідомлення
Відповіді
К-сть переглядів
Найновіше повідомлення
cgandia
Jun 19, 2009
7
4,084
N/A
Jun 14
2
344
1
451
lnvieira
May 25
28
1,875
Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?    (Перейти на сторінку 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Caroline717
Dec 2, 2016
98
8,833
dcve
Jun 20
4
262
5
378
Marina Capalbo
Dec 15, 2009
7
4,110
TTilch
Jun 21
2
288
Poisson rouge
Jul 12, 2016
3
510
N/A
Jun 19
7
554
5
431
4
288
5
336
10
675
Dan Lucas
Jun 21
0
298
5
602
N/A
Jun 19
2
239
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Перейти на сторінку 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212... 213)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,180
4,277,066
pkchan
Jun 21
evawin
Jan 11
12
840
Nora Diaz
Jun 20
Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...    (Перейти на сторінку 1, 2... 3)
33
1,582
TO3000 3D beta vs other applications    (Перейти на сторінку 1... 2)
ghislandi
Jun 20
0
179
ghislandi
Jun 20
0
445
0
138
0
143
0
131
0
107
2
297
Blue Board vs. Glassdoor - Translators Beware    (Перейти на сторінку 1, 2, 3... 4)
Med_Trans
Jun 14
49
5,376
DarwinE
Jun 20
Petra_44
Jun 18
5
707
Lenart
Jun 14
8
520
Lenart
Jun 20
N/A
Jun 19
6
295
8
637
2
266
10
791
5
246
R Farhat
Jun 20
summer beauty
Feb 26, 2014
3
1,069
Elsplu
Jun 16
6
281
Elsplu
Jun 20
3
332
Netflix Hermes test    (Перейти на сторінку 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
307
121,535
marutimon
Jun 19
Розмістити нову тему    Відхилення від теми: Показано    Розмір шрифту: - / + 

= Нові повідомлення з часу Вашого останнього візиту ( = Понад 15 повідомлень )
= Жодного нового повідомлення з часу Вашого останнього візиту. ( = Понад 15 повідомлень )
= Тема заблокована ( Не можна розміщати тут нові повідомлення )
 


Форуми, де відбувається обговорення питань галузі перекладу

Відкриті дискусії на теми, що стосуються письмового й усного перекладу, та локалізації

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Пошук терміну
  • Замовлення