Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
тиражирование практически в неизменном виде
English translation:
pure|practically unchanged CMS rollout
Added to glossary by
Pavlo Astashonok
Feb 2, 2015 10:06
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
тиражирование практически в неизменном виде
Russian to English
Marketing
Internet, e-Commerce
I need a bit of help translating this particular phrase in a text about Web design/development.
Here's the broader context:
Это привело к удешевлению процесса создания веб сайта за счёт **тиражирования практически в неизменном виде** системы управления веб сайтом и созданию для таких систем множества недорогих или вовсе бесплатных шаблонных дизайнов.
Does this refer to replication of content management systems practically in unchanged form?
Does it mean that the content management systems themselves are being replicated or that they are being used to replicate websites? Many thanks for your help!
Here's the broader context:
Это привело к удешевлению процесса создания веб сайта за счёт **тиражирования практически в неизменном виде** системы управления веб сайтом и созданию для таких систем множества недорогих или вовсе бесплатных шаблонных дизайнов.
Does this refer to replication of content management systems practically in unchanged form?
Does it mean that the content management systems themselves are being replicated or that they are being used to replicate websites? Many thanks for your help!
Proposed translations
(English)
3 +2 | pure|practically unchanged CMS rollout | Pavlo Astashonok |
5 | the systems themselves are being replicated | victorpak |
Change log
Feb 10, 2015 08:00: Pavlo Astashonok Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
pure|practically unchanged CMS rollout
Под системой управления веб-сайтом имеется в виду CMS (https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_управления_содержимым)... в этом я уверен.
Насчет rollout я уверен не вполне, но то, что replication тут не подходит - это бесспорно:) Replication - это из области хардварной: сервера, RAID-массивы и т.д.
Rollout же я больше слышал (в силу практики своей) в контексте ERP, но, как показывает Гугл, его употребление этим не ограничивается. Суть - развертывание/.тиражирование шаблона/стандартного решения на несколько заказчиков с кастомизацией под каждого. Или без кастомизации.
Примеры под катом.
Насчет rollout я уверен не вполне, но то, что replication тут не подходит - это бесспорно:) Replication - это из области хардварной: сервера, RAID-массивы и т.д.
Rollout же я больше слышал (в силу практики своей) в контексте ERP, но, как показывает Гугл, его употребление этим не ограничивается. Суть - развертывание/.тиражирование шаблона/стандартного решения на несколько заказчиков с кастомизацией под каждого. Или без кастомизации.
Примеры под катом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
30 mins
the systems themselves are being replicated
they cannot replicate websites
Something went wrong...