Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
NNO ¾ O в 5 минутах
English translation:
5 minutes away towards NNE 3/4 E
Added to glossary by
Anton Konashenok
Oct 30, 2010 21:50
13 yrs ago
Russian term
NNO ¾ O в 5 минутах
Russian to English
Art/Literary
Geography
пеленги
В «Судовом журнале» Чириковым отмечены пеленги залива и места – «губы», куда от борта пакетбота отправились лодки. «…гора вострая, за которою другая широкая гора со снегом NO ¾ O и бухта.., в которой бот послан, NNO ¾ O в 5 минутах,.. ещё гора, у которой верх остр покривился на правую сторону…».
Proposed translations
(English)
4 +1 | 5 minutes away towards NNE 3/4 E | Anton Konashenok |
Change log
Nov 1, 2010 18:34: Anton Konashenok Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
5 minutes away towards NNE 3/4 E
"NNE 3/4 E" is 11/256 of 360° = 30.9375° (it's the azimuth)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-10-30 22:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sorry, 11/128, not 11/256, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-10-30 22:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
NNO is from German (Nordost) or Dutch (noordoost).
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-10-30 22:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.solarnavigator.net/boxing_the_compass.htm
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-10-30 22:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, sorry, 11/128, not 11/256, of course.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-10-30 22:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
NNO is from German (Nordost) or Dutch (noordoost).
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-10-30 22:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.solarnavigator.net/boxing_the_compass.htm
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: вы гений
4 mins
|
Мне просто не чужда навигация :-) (хотя на самом деле я не моряк, а пилот)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
Discussion
Я думаю, первые обозначения - это навигационные направления. Все остальное мне пока непонятно (позвонила бы отцу, но уже спит :)