Glossary entry

Russian term or phrase:

ржавые селедочные головы

English translation:

salted herring heads (with brown spots of oxidized oil)

Added to glossary by Anneta Vysotskaya
Oct 17, 2005 01:39
18 yrs ago
Russian term

ржавые селедочные головы

Russian to English Other Cooking / Culinary
Full sentence:

Супы варили из ржавых селедочных голов, которые отец собирал незаметно в заводской столовой.

Discussion

Deborah Hoffman (asker) Oct 17, 2005:
I really had no idea there could be so much controversy about fish heads :-) Seriously, thank you all for your ideas, I am turning them over in my mind...

Proposed translations

1 day 21 mins
Russian term (edited): ����� �������� �����
Selected

salted herring heads

Definitely it speaks about salted herring.

They became brown because they have been stored for too long.

I am not sure but it may have some relation to the so-called browning reaction or Maillard reaction in food products as a result of storage.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2005-10-18 02:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

And only very poor people in the hardest times would eat such food

Year 1918 "Селедка была с сильным душком, ржавая и тощая, но Глебка не стал разбираться в ее качествах. Наскоро ободрав кожу, он ухватил селедку одной рукой за хвост, другой за голову и жадно закусил хребтину крепкими белыми зубами. Селедка оказалась невыносимо солона."
http://www.kulichki.com/moshkow/PRIKL/BRAZHNIN/strana_zhelan...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 37 mins (2005-10-18 02:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

В городских магазинах, на самом деле, был только "минтай в томате" и ржавая селедка, обросшая крупными кристаллами соли.
http://www.inostranets.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=6806&chap...

Ржавая селёдка (с бурыми пятнами от окислившегося жира).- Словарь Ожегова http://gonorar.ru/enc_letter/oge_824_39271_12_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 9 mins (2005-10-20 02:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

I would say "old salted herring heads" (with brown spots of oxidized oil)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The context really helps. I may use either "old" or "brown" since Americans are not too up on the aging of herring (wink). Thanks!"
+2
2 mins
Russian term (edited): ����� �������� �����

rusty-looking herring's heads

#

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-17 01:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

rusty-looking herring heads

Peer comment(s):

agree Michael Moskowitz : jus skip the 's; "herring heads"
0 min
True. Thank you! :)
disagree Espoc : it's not about color
29 mins
Ну, на вкус, да на цвет, как говорится...
agree Aleksandr Okunev (X) : with Michael either
2 hrs
Thank you! :)
agree Natalie : with Michael
23 hrs
Thank you! :)
Something went wrong...
18 mins
Russian term (edited): ����� �������� �����

rusty-colored herring heads

I would go with "rusty-colored" rather than "rusty-looking."
Peer comment(s):

disagree Espoc : it's not about color
14 mins
agree Natalie : rusty-colored would be OK
23 hrs
Something went wrong...
-3
36 mins
Russian term (edited): ����� �������� �����

mildewed herring heads

mouldy is also possible. One of the minor meanings of "ржавчина" is mildew. The context here suggests that the herring heads are covered with mildew.
Peer comment(s):

disagree Aleksandr Okunev (X) : rusty stands for curdled blood and too much spices
1 hr
disagree Vladimir Dubisskiy : does not make sense here, sorry - it's just heads left from herring used with other meals in the canteen
2 hrs
disagree Natalie : Ржавчина в смысле mildew - это болезнь растений, и к цвету селедки отношения не имеет :-)
22 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs
Russian term (edited): ����� �������� �����

air-burned herring heads

When taken out of the brine, the herring looks "rust-like", so I'd suggest "air-burned" made after "weather-burned"...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-10-17 04:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Rusty stands for oxidazed brine... IMHO

Also: Why so much red lettering? The best "disagree" is one's answer, isn't it?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-10-17 04:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, OXIDIZED
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : "scientifically" :-) true (i mean 'oxidized'), but it's just old herring (heads), i believe
32 mins
Sure it's not so fresh as that covered with brine... Thank you...
Something went wrong...
+2
3 hrs
Russian term (edited): ����� �������� �����

fish left-overs - rusty-looking [old] herring heads

i believe some descriptive translation might be handy. But that's what it was. They use herring with other meals, cutting heads off. Father have collected those heads (which looked rusty as they - as George righfully mentioned - have been oxidized without a brin), and they made a soup (yak..) - well, because, they could not afford anything better or it was at the time of famine...
Peer comment(s):

agree koundelev : all "i's" dotted...
6 mins
agree Sergei Tumanov
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

filthy fish heads

Not so scientific, but disgusting enough :)
Something went wrong...
+1
6 hrs
Russian term (edited): ����� �������� �����

stale herring heads

stale yellowish herring heads
Селедочные головы окислились и от этого пожелтели. По-русски пожелетвшую, и, соответственно, не особо свежую, селедку называют "ржавой".
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search