Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prendre plein les yeux
Spanish translation:
prepararse a ver
Added to glossary by
Paloma Vilar
Jul 14, 2004 08:58
19 yrs ago
1 viewer *
French term
prendre plein les yeux
French to Spanish
Other
Slang
Asseyez-vous confortablement, vous allez en prendre plein les yeux!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
prepararse a ver.
Lo traduciría con libertad:
Siéntese cómodamente y prepárese a ver.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-07-14 09:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
Otras opciones: abra bien los ojos, prepárese a abrir los ojos, va a tener mucho para ver, etc.
Siéntese cómodamente y prepárese a ver.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-07-14 09:08:12 GMT)
--------------------------------------------------
Otras opciones: abra bien los ojos, prepárese a abrir los ojos, va a tener mucho para ver, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
-1
1 hr
regalarse la vista
Podría ser otra opción aunque depende mucho del contexto.
También dependiendo del contexto a lo mejor se podría tutear!?
También dependiendo del contexto a lo mejor se podría tutear!?
+1
4 hrs
Quedará sorprendido, impresionado, vapuleado, saturado
Acá en México se usa también la expresión: quedar apantallado.
Peer comment(s):
agree |
Agnès Bourguet
: Quedará apantallado.
2 hrs
|
Je sais pas si cela se dit en Espagne... merci.
|
|
agree |
Nanny Wintjens
13 hrs
|
Gracias.
|
|
disagree |
tribeth
: ya se nota el español tuteando a todo
20 hrs
|
Euh... pas compris, là. T'es un peu destroy, aujourd'hui, et dans ton disagree a arantxap il manque 2 accents... a María José, "de eso nada..." ne veux rien dire. Faut réfléchir avant d'écrire, à mon avis.
|
-1
41 mins
ver para creer
Una simple idea: "siéntese cómodamente y crea lo que vea..." o lo contrario "no va a poder creer lo que va a ver/lo que verá/lo que vea..."
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-07-15 08:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
O: \"déjese impresionar por lo que va a ver\"
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-07-15 08:29:07 GMT)
--------------------------------------------------
O: \"déjese impresionar por lo que va a ver\"
Peer comment(s):
disagree |
tribeth
: de eso nada...
1 day 46 mins
|
repartes muchos disagree para ser alguien que no tiene ni un mísero browniz... ;-)
|
1 day 1 hr
instalese comodamente, va a alucinar...
instalese comodamente, va a alucinar...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 30 mins (2004-07-15 10:29:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
\"Prendre plein les yeux2 no significa si lo tienes que creer o no, se trata de algo que debe \"maravillar\" o \"impresionar\"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 30 mins (2004-07-15 10:29:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
\"Prendre plein les yeux2 no significa si lo tienes que creer o no, se trata de algo que debe \"maravillar\" o \"impresionar\"...
Something went wrong...