Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
doublement accentué para la nouvelle PAC pour l'élgibilité
Spanish translation:
al que la nueva PAC le asigna una importancia capital con respecto / en materia de elegibilidad...
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Jun 20, 2005 12:21
18 yrs ago
French term
doublement accentué para la nouvelle PAC pour l'élgibilité
French to Spanish
Other
Linguistics
La qualité : c'est le facteur incontournable "doublement accentué" para la nouvelle PAC pour l'éligibilité et face à une offre en disminution.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | al que la nueva PAC le asigna una importancia capital con respecto / en materia de elegibilidad... | Rafael Molina Pulgar |
3 | Doblemente resaltado por | chachu |
Proposed translations
+1
22 mins
French term (edited):
doublement accentu� para la nouvelle PAC pour l'�lgibilit�
Selected
al que la nueva PAC le asigna una importancia capital con respecto / en materia de elegibilidad...
una gran importancia, hace gran hincapié, le pone mucho énfasis, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto !!! me vino al dedo ! Millones de gracias Rafael !!"
39 mins
French term (edited):
doublement accentu� para la nouvelle PAC pour l'�lgibilit�
Doblemente resaltado por
Je crois qu'il y une erreur de saisie: accentué "par" la ...
Aussi: factor que la nueva PAC hace doble hincapié para la...
Aussi: factor que la nueva PAC hace doble hincapié para la...
Something went wrong...