KudoZ question not available

Spanish translation: "Espero que mi candidatura/oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para ..."

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"Je me tiens á votre disposition por un"
Spanish translation:"Espero que mi candidatura/oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para ..."
Entered by: Rosmu

20:07 Apr 26, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: je me tiens á votre disposition por un
En espérant que ma candidature retiendra votre attention, je me tiens á votre disposition por un entretien au jour qui vous conviendra.
tomasvarela7 (X)
"Espero que mi candidatura/oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para ..."
Explanation:
Espero que mi candidatura/ oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para una hipotética entrevista, en el día y hora que usted proponga.
Selected response from:

Rosmu
Spain
Local time: 12:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"Espero que mi candidatura/oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para ..."
Rosmu
4Ver
Juan Jacob


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Espero que mi candidatura/oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para ..."


Explanation:
Espero que mi candidatura/ oferta capte su atención/le interese y quedo a su disposición para una hipotética entrevista, en el día y hora que usted proponga.

Rosmu
Spain
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Creo que hay que mantener el gerundio. "Hipotética" no creo que convenga.
1 hr
  -> Para España y Europa mi opción es absolutamente pertinente.

agree  Catherine Laporte: sí, pero con "posible entrevista"
8 hrs
  -> Gracias por tu "agree". No obstante, debes saber que una hipoótesis es una suposición sobre algo que puede suceder o no. Igual que una posibilidad, ¿no? Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver


Explanation:
Aunque sea una pregunta un poco larga para los criterios de ProZ, ahí va:

Esperando haber atraído su fina atención, me mantengo (o sigo)a sus órdenes para sostener una entrevista el día que más le convenga.

Una idea.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
2 hrs
  -> Gracias, Panamá.

disagree  Rosmu: Quizá tu opción sea pertinente para México, sin embargo, si envías una oferta de trabajo con esa despedida a una empresa española, te aseguro que no te llaman.
22 hrs
  -> Típica reacción.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search