Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(les données sont) agrégées dans une plateforme
English translation:
are all located/collected in one place
Added to glossary by
MoiraB
Jun 18, 2013 06:41
10 yrs ago
French term
(les données sont) agrégées dans une plateforme
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
This is a short journalistic piece about the growing use of smart technology, specifically in the energy sector (households and businesses).
L’innovation touche tous les secteurs y compris celui de l’énergie. Il est déjà possible de piloter plus efficacement, à distance et en temps réel, de nombreux équipements : éclairage, chauffage, ventilation… On parle de systèmes intelligents ou smart systems, adaptés au domaine de l’énergie.
Comment ça marche ? Des capteurs mesurent les consommations des équipements et les données sont **agrégées dans une plateforme.** Avec un tel tableau de bord entre les mains, il est possible de piloter sa consommation d’énergie, de la lisser, d’éviter les pics ou de corriger des anomalies.
Collected together in a display is my best guess. I'm not sure about "tableau de bord" either in the context, but I'll post that separately.
L’innovation touche tous les secteurs y compris celui de l’énergie. Il est déjà possible de piloter plus efficacement, à distance et en temps réel, de nombreux équipements : éclairage, chauffage, ventilation… On parle de systèmes intelligents ou smart systems, adaptés au domaine de l’énergie.
Comment ça marche ? Des capteurs mesurent les consommations des équipements et les données sont **agrégées dans une plateforme.** Avec un tel tableau de bord entre les mains, il est possible de piloter sa consommation d’énergie, de la lisser, d’éviter les pics ou de corriger des anomalies.
Collected together in a display is my best guess. I'm not sure about "tableau de bord" either in the context, but I'll post that separately.
Proposed translations
(English)
3 +1 | are all located in the same place | polyglot45 |
3 +1 | aggregated/collected in a platform | mchd |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
are all located in the same place
is a natural way of saying it - or in one single place
Peer comment(s):
agree |
chris collister
: Yes, "platform" seems very gallic. Maybe "all arrive at the same place" or something similar?
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, sounds simple enough for me!"
+1
20 mins
aggregated/collected in a platform
http://gigaom.com/2013/06/04/googles-schmidt-sees-a-need-for...
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregate_data
http://en.wikipedia.org/wiki/Aggregate_data
Peer comment(s):
agree |
piazza d
32 mins
|
merci
|
|
neutral |
philgoddard
: I agree with Chris that this sounds too Gallic - it doesn't convey a clear idea. Also, shouldn't it be on, not in?
2 hrs
|
merci
|
|
neutral |
Natalie Pavey (X)
: I think "aggregated onto the same platform" sounds more natural. It's also technically correct according to the sources provided by mchd.
6 hrs
|
merci
|
Discussion