Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
首长司令部
English translation:
commanders' headquarters
Added to glossary by
Denyce Seow
Mar 30, 2006 10:38
18 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
首长司令部
Chinese to English
Other
Military / Defense
这次演习是从一九九六年开始举行的系列俄美首长司令部战区反导系统演习的第四次
Proposed translations
(English)
3 | commanders' headquarters | Ritchest |
4 | headquarters of chief/principal (Russian and US political figures) | IC -- |
4 | chief headquarters | Bill Lao |
4 | Bezopasnost | Xu Dongjun |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Selected
commanders' headquarters
commanders' headquarters
首长=司令官=commander
Joint Command and Control - [ 翻译此页 BETA ]Such a joint command and control structure must reside not only at the combatant commanders' headquarters and the joint staff, but extend down to the Joint Task Force and operational Service components at home and abroad. ...
www.disa.mil/main/about/jcc.html - 21k - 网页快照 - 类似网页
首长=司令官=commander
Joint Command and Control - [ 翻译此页 BETA ]Such a joint command and control structure must reside not only at the combatant commanders' headquarters and the joint staff, but extend down to the Joint Task Force and operational Service components at home and abroad. ...
www.disa.mil/main/about/jcc.html - 21k - 网页快照 - 类似网页
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
24 mins
headquarters of chief/principal (Russian and US political figures)
司令部 sīlìngbù [headquarters] 指挥员发布号令和履行其指挥职能的地方
33 mins
chief headquarters
chief headquarters
2 hrs
Bezopasnost
Bezopasnost-2004 演习的代号
俄罗斯俄通塔斯社莫斯科2月16日消息,俄罗斯武装力量“战略首长参谋部(Bezopasnost) 安全–2004”暨俄罗斯核部队实战演习于2月16日起进入第二阶段,也是最令全世界瞻目的 阶段,俄罗斯战略核力量即将发射陆基和潜射洲际弹道导弹,整个演习即将进入最高潮。 ...
~~~~~~~~~~~
估计这里的“战略首长参谋部”也就是你那文中的“首长司令部”,我不懂俄文呵呵
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-30 13:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
对不起,这个俄文的意思可能是“安全”...
俄罗斯俄通塔斯社莫斯科2月16日消息,俄罗斯武装力量“战略首长参谋部(Bezopasnost) 安全–2004”暨俄罗斯核部队实战演习于2月16日起进入第二阶段,也是最令全世界瞻目的 阶段,俄罗斯战略核力量即将发射陆基和潜射洲际弹道导弹,整个演习即将进入最高潮。 ...
~~~~~~~~~~~
估计这里的“战略首长参谋部”也就是你那文中的“首长司令部”,我不懂俄文呵呵
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-30 13:14:15 GMT)
--------------------------------------------------
对不起,这个俄文的意思可能是“安全”...
Something went wrong...