всесвітня база перекладацьких послуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Вихідна мова: Цільова мова:
Сфери:
Пошук терміна (необов'язково):
Types:  Письмовий переклад  Усний переклад  Потенційні
Режим розширеного пошуку | Переглянути всі

Час Мови Подробиці замовлення Розмістив:
Приналежність замовника
Середня ВПС із замовниками Likelihood of working again Стан
1 2 Наступний
16:53
Jun 24
Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Зв'язатися безпосередньо
08:34
Jun 24
ENGLISH- JAPANESE
Translation, Other: TRanslation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:24
Jun 23
English to Japanese and Japanese to English – gaming translations
Translation

ПЗ: MemoQ
Blue Board outsourcer
4.9 Зв'язатися безпосередньо
10:30
Jun 23
Japanese Freelance Transcribers required
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Зв'язатися безпосередньо
09:11
Jun 23
Traducción productos alimentación español>japonés; 35.715 palabras
Translation

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
2
Quotes
21:44
Jun 22
St. Louis, Missouri, July 12 one day business conference
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
4.9 Зв'язатися безпосередньо
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 більше пар Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Потенційні)

ПЗ: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 більше пар Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Завершено
07:35
Jun 22
5 більше пар Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Зв'язатися безпосередньо
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
02:50
Jun 22
7 більше пар Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
00:40
Jun 22
英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(Потенційні)

Logged in visitor
No record
11
Quotes
00:01
Jun 22
Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

Країна: Сполученi Штати Америки
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративний член
5 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Корпоративний член
4.8 Зв'язатися безпосередньо
13:17
Jun 21
English into Japanese Marketing and Tourism projects
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Корпоративний член
3.6 Зв'язатися безпосередньо
09:26
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
05:44
Jun 21
Looking for linguists: EN-JA transcreation/creative translation
Translation, Copywriting
(Потенційні)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративний член
5 Зв'язатися безпосередньо
04:31
Jun 21
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Зв'язатися безпосередньо
02:09
Jun 21
ENG - JPN / JPN - ENG - Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes
01:27
Jun 21
English to Japanese Translator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
20:16
Jun 20
Series of software strings
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:02
Jun 20
Translation and proofreading of a client survey 691 words EN>JP
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 більше пар US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративний член
4.7
155
Quotes
12:26
Jun 20
English TV Show subtitled to Japanese
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:53
Jun 20
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Потенційні)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративний член
4.7 Past quoting deadline
03:01
Jun 20
German to Japanese technical translator needed
Translation

ПЗ: STAR Transit
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 більше пар Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Зв'язатися безпосередньо
12:49
Jun 19
English to Japanese - Urgent Project - Memsource required
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 19
Japanese Proofreader wanted
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
07:50
Jun 19
Long term EN>JA translation project, medical, IT and mechanical fields
Translation, Checking/editing

ПЗ: SDL TRADOS
Країна: Японія
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Зв'язатися безпосередньо
04:11
Jun 19
Freelancer needed from English to Swedish/CA-FR/German/Japanese
Translation, Checking/editing, Voiceover
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
08:11
Jun 18
English>Japanese Technical translators
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Зв'язатися безпосередньо
10:26
Jun 17
Urgent Chinese to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
02:46
Jun 17
Recruit English into Japanese Translators----Christian materials
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
7
Quotes
23:19
Jun 16
English to Japanese translation of a authorization of disclosure agreement
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Завершено
20:42
Jun 16
Ukrainian and Japanese project - 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Завершено
10:22
Jun 16
7 більше пар History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:22
Jun 16
English>Japanese Computer Games
Translation, Checking/editing
(Потенційні)

ПЗ: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:03
Jun 16
Medical translation
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
4.6 Зв'язатися безпосередньо
23:35
Jun 15
Organic Food Brochure
Translation

Professional member
4.9 Завершено
18:50
Jun 15
Video Storyboard Text - 608 words
Translation

Країна: Велика Британія
Professional member
No record
Завершено
15:57
Jun 15
Japanese MT Post-editors
MT post-editing

Corporate member
Корпоративний член
4.8 Past quoting deadline
14:35
Jun 15
EN>JP remote interpreter needed!
Interpreting, Simultaneous

Країна: Японія
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Корпоративний член
4.9 Завершено
09:10
Jun 15
Translation of public domain book
Translation, Checking/editing

ПЗ: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
No record
Завершено
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Лише для членів
Professional member
No entries
Завершено
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Завершено
1 2 Наступний


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value