Вихідна мова: Цільова мова:
Сфери:
Пошук терміна (необов'язково):
Types:  Письмовий переклад  Усний переклад  Потенційні
Режим розширеного пошуку | Переглянути всі

Час Мови Подробиці замовлення Розмістив:
Приналежність замовника
Середня ВПС із замовниками Likelihood of working again Стан
1 2 3 4 Наступний   Останній
16:00
Aug 23
Traduction materiel medical Anglais-français URGENT
Translation

Members-only until 04:00
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
15:15
Aug 23
NL-FR, 3169 mots, garanties offertes par une société
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
3
Quotes
14:50
Aug 23
English-French
Translation

ПЗ: AutoCAD
Members-only until 02:50
Logged in visitor
No record
6
Quotes
14:40
Aug 23
English into French - Technical field
Translation
(Потенційні)

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
Корпоративний член
3.5 Зв'язатися безпосередньо
14:29
Aug 23
English - French (Canada)/ Education - Training / Transcription / Subtitling /TE
Translation, Checking/editing, Voiceover, Education, Transcription

ПЗ: SDLX
Країна: Канада
Members-only until 02:29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:19
Aug 23
French EU Consultant Needed - Audio Electronics
Other: Consultant

Лише для членів
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
13:23
Aug 23
English to French translation
Translation

Members-only until 01:23
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:22
Aug 23
Assermente, 10k words, medical/legal
Translation

Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Members-only until 01:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
12:38
Aug 23
3 minutes total, needed for this morning
Transcription

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:30
Aug 23
Traduction d'une vidéo sur les catastrophes naturelles du malgache.
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
10:56
Aug 23
Call for tender - EU - CEDEFOP
Translation, Checking/editing

ПЗ: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Зв'язатися безпосередньо
10:29
Aug 23
5 більше пар EN marketing text 4k words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:59
Aug 23
1.4K, immunoassay product sheet
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, Microsoft Word
Засвідчення: Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Лише для членів
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
13
Quotes
09:36
Aug 23
Traduction d'un contrat anglais-français
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, Microsoft Word
Країна: Франція
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5
32
Quotes
09:11
Aug 23
2005 words game loca until tonight
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:59
Aug 23
Possible interpreting job EN-FR 5-6 September in Amsterdam
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
13
Quotes
08:58
Aug 23
French translator
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Зв'язатися безпосередньо
08:49
Aug 23
994 words, manual handling training
Translation

ПЗ: Powerpoint, Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Корпоративний член
4.8 Зв'язатися безпосередньо
00:07
Aug 23
Sworn translation, birth certificate of about 300 words, Greek to French
Translation

Країна: Іспанія
Professional member
No record
5
Quotes
19:45
Aug 22
Dutch>French freelancers needed for ongoing cooperation
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Зв'язатися безпосередньо
17:30
Aug 22
GER/FRE Consultant Needed - Bioscience Consultant
Other: Consulting

Лише для членів
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
16:39
Aug 22
Traducteurs ukrainien-français (URGENT!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:36
Aug 22
Identification card, 1 page (Kirundi/Rundi)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Завершено
15:21
Aug 22
6 більше пар Urgently required Free-Lance Translators and Proof Readers from English to DUTCH
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
15:18
Aug 22
Editing, technical manual, about 9K words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:11
Aug 22
Editing of a Technical EN > FR translation - about 7K words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:57
Aug 22
3 більше пар Website content, on going content to translate, several translators
Translation

Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Logged in visitor
No record
Зв'язатися безпосередньо
13:59
Aug 22
tłumaczenie medyczne PL-FR, ok. 2 stron standardowych
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:59
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Калининград ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:57
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Нижний Новгород ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:56
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Волгоград ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:54
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Самара ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:51
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Саранск ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:47
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Волгоград ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Завершено
13:42
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Самара ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Країна: Росiйська Федерацiя
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Завершено
13:36
Aug 22
5 більше пар Устные переводчики Ростов-на-Дону ЧМ2018 EN DE FR ES PT<>RU
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративний член
3.9 Зв'язатися безпосередньо
13:31
Aug 22
"Pharmaceutical/Medical Application mutation, 34 Standard Pages"
Checking/editing

ПЗ: Microsoft Word
Країна: Франція
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:23
Aug 22
142-Minute Broadway Film English > French Canadian Translation Project
Translation
(Потенційні)

Лише для членів
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:52
Aug 22
Recherche traducteurs DE vers FR spécialisés dans le Finance avec Studio
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Корпоративний член
4.3 Зв'язатися безпосередньо
10:50
Aug 22
Französische Übersetzung deutsche Schulungstexte ca. 3.7 k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративний член
5 Завершено
10:31
Aug 22
5 більше пар Longterm cooperation for a Pharmaceutical company
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:20
Aug 22
Documents bancaires & de travail
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
09:40
Aug 22
Identification card - 1 page (Kirundi)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
09:36
Aug 22
DE>FR project, 2500 words today
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:30
Aug 22
German to French
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:43
Aug 22
Proofreading/Adaptation of European to Canadian French text (950 words)
Translation, Checking/editing

Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:34
Aug 22
Test Translation Post
Translation
(Потенційні)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Завершено
07:07
Aug 22
TRADOS translation 25 pages technical manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Зв'язатися безпосередньо
06:58
Aug 22
Translation of technical drawing texts, MemoQ, ca. 6000 words
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, MemoQ
Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:07
Aug 22
Telecommucation related patent translation from English into French
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Лише для членів
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 3 4 Наступний   Останній


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

українська

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Пошук терміну
  • Замовлення
  • Форуми
  • Multiple search