Conferência de Tradução :: 19 e 20 de Outubro - Programa final
Thread poster: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 14:18
English to Portuguese
Sep 6, 2007

Conferência de Tradução TRADULÍNGUAS


O Programa final da Conferência já se encontra publicado.

Veja o Programa, Resumos das comunicações e condições de participação na página da Conferência.


Sessões sobre temas relacionados com a profissão e o mercado global da indústria das línguas:

* aquisição de competências e qualificações profissionais
* ética e deontologia para profissionais independentes
... See more
Conferência de Tradução TRADULÍNGUAS


O Programa final da Conferência já se encontra publicado.

Veja o Programa, Resumos das comunicações e condições de participação na página da Conferência.


Sessões sobre temas relacionados com a profissão e o mercado global da indústria das línguas:

* aquisição de competências e qualificações profissionais
* ética e deontologia para profissionais independentes
* angariação e retenção de clientes
* custos e venda de serviços linguísticos
* tendências actuais no sector mundial dos serviços de tradução
* os desafios da redacção e da tradução técnica
* prestação de serviços online num mercado globalizado.

Workshops de Tradução em várias disciplinas e combinações linguísticas.

Sessões de Formação Wordfast pelo criador do programa, Yves Champollion.

Workshop de Formação PASSOLO por José Blanco Perez, Formador Certificado PASSOLO.


NOTA: Condições especiais para os participantes de 2 ou mais Workshops de Formação TRADULÍNGUAS.


Todas as informações sobre a Conferência em:



http://www.tradulinguas.com/conferencia.html




[Edited at 2007-09-06 11:50]
Collapse


 
Rafa Lombardino
Rafa Lombardino
United States
Local time: 06:18
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Já está no meu calendário! Sep 6, 2007

Estou muito animada, pois, apesar de estar há 10 anos na profissão, essa será minha primeira conferência de tradução. Também não vejo a hora de conhecer muitos colegas tradutores e passear por Lisboa.

Até lá!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Conferência de Tradução :: 19 e 20 de Outubro - Programa final






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »