Non-English forums »

Portuguese

 
Subscribe to Portuguese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Tradutora detida por traduzir documentos sobre Direitos Humanos
Cristina Santos
Apr 21, 2007
1
(3,148)
Rodrigo Mencía
Apr 22, 2007
No new posts since your last visit  Powwow dia 5 de Maio no Parque das Nações
1
(2,933)
Gabriela Frazao
Apr 17, 2007
No new posts since your last visit  WORKSHOP - OFICINA PRÁTICA DE LEGENDAGEM NO SPOT
Susana Valdez
Apr 12, 2007
0
(2,914)
Susana Valdez
Apr 12, 2007
No new posts since your last visit  Impressos para o IVA
filipa ceia
Apr 10, 2007
2
(3,340)
oxygen4u
Apr 11, 2007
No new posts since your last visit  Workshop: Introdução à Tradução de Textos Jurídicos
Susana Valdez
Mar 26, 2007
0
(3,021)
Susana Valdez
Mar 26, 2007
No new posts since your last visit  Glossário de carreiras na hotelaria/IATE
Ana Carneiro
Mar 21, 2007
2
(4,017)
Ana Carneiro
Mar 22, 2007
No new posts since your last visit  How to translate anglosisms into an english translation
gingerbread
Mar 15, 2007
10
(4,119)
Katarina Peters
Mar 18, 2007
No new posts since your last visit  2ª Edição - Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução
Susana Valdez
Mar 17, 2007
0
(2,067)
Susana Valdez
Mar 17, 2007
No new posts since your last visit  Quando os colegas são menos educados    ( 1... 2)
Clara Duarte
Feb 16, 2007
21
(8,956)
Carlos Castro
Mar 15, 2007
No new posts since your last visit  PAY PAL
Branca Amado
Mar 15, 2007
1
(2,765)
Claudio Nasso
Mar 15, 2007
No new posts since your last visit  Powwow em Lisboa dia 17 de Março
0
(2,013)
No new posts since your last visit  Guia de estilos para transcrições ad verbatim
Clara Duarte
Mar 12, 2007
0
(2,251)
Clara Duarte
Mar 12, 2007
No new posts since your last visit  TRADULÍNGUAS :: Workshop de Tradução de Farmacologia (Lisboa)
Lina Gameiro
Mar 10, 2007
0
(2,441)
Lina Gameiro
Mar 10, 2007
No new posts since your last visit  APT ou ATLP
Ines Cas (X)
Mar 1, 2007
1
(2,440)
Susana Valdez
Mar 6, 2007
No new posts since your last visit  Seeking English teacher
Amy Duncan (X)
Mar 4, 2007
2
(2,524)
Amy Duncan (X)
Mar 4, 2007
Topic is locked  Mário Seita has won the English to Portuguese translation contest
Enrique Cavalitto
Feb 27, 2007
0
(1,958)
Enrique Cavalitto
Feb 27, 2007
No new posts since your last visit  Anexo J do IRS - Afinal preenche-se ou não?
0
(12,349)
No new posts since your last visit  Workshop de Translator's Workbench - Trados
Susana Valdez
Feb 26, 2007
0
(2,123)
Susana Valdez
Feb 26, 2007
No new posts since your last visit  Workshop de Tradução de Engenharia Mecânica
Lina Gameiro
Feb 24, 2007
0
(2,294)
Lina Gameiro
Feb 24, 2007
No new posts since your last visit  Edição e tarifas com repetições e percentagens
Claudia Oitavén
Feb 21, 2007
3
(2,676)
Claudia Oitavén
Feb 23, 2007
No new posts since your last visit  sobre pagamentos vindos do estrangeiro
Teresa Bento
Jan 23, 2007
10
(7,118)
Teresa Bento
Feb 22, 2007
No new posts since your last visit  Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução
Susana Valdez
Feb 13, 2007
2
(2,376)
Susana Valdez
Feb 16, 2007
No new posts since your last visit  Trados: Traduzir Meta tag's com tageditor
1
(2,242)
Claudia Figueiredo
Feb 15, 2007
Topic is locked  Portuguese translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
SITE STAFF
Feb 14, 2007
0
(1,598)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Feb 14, 2007
No new posts since your last visit  Curso de Legendagem
Susana Valdez
Feb 12, 2007
0
(2,080)
Susana Valdez
Feb 12, 2007
No new posts since your last visit  equipe de tradutores
Branca Amado
Feb 12, 2007
0
(1,941)
Branca Amado
Feb 12, 2007
No new posts since your last visit  Pretérito Perfeito em Portugal e no Brasil
ONIROS --
Feb 10, 2007
4
(4,561)
ONIROS --
Feb 12, 2007
No new posts since your last visit  Campeonato Nacional da Língua Portuguesa
telefpro
Feb 3, 2007
0
(2,637)
telefpro
Feb 3, 2007
No new posts since your last visit  GlossPost: Glossary of telecomm terms (eng,por > por)
Sara Santa Clara
Jan 30, 2007
0
(3,027)
Sara Santa Clara
Jan 30, 2007
Topic is locked  Contest: Mário Seita has won the English to Portuguese translation contest (members-only)
María Florencia Vita
SITE STAFF
Jan 29, 2007
0
(4,871)
Elisabete Cunha
Jan 29, 2007
No new posts since your last visit  Workshop de Tradução Juridica - Alteração da data
Lina Gameiro
Jan 29, 2007
0
(2,020)
Lina Gameiro
Jan 29, 2007
No new posts since your last visit  GlossPost: Glossario de Termos Tecnicos en Lingua Inglesa (por > eng)
Deschant
Jan 26, 2007
0
(3,811)
Deschant
Jan 26, 2007
No new posts since your last visit  Situação comprometedora devido a e-mails enviados mas não recebidos pelo cliente
Clara Duarte
Jan 23, 2007
12
(5,615)
Teresa Bento
Jan 26, 2007
No new posts since your last visit  Pedido de directivas por agência de tradução
José Costa
Jan 25, 2007
2
(2,296)
filipa ceia
Jan 25, 2007
No new posts since your last visit  Off-topic: Powwow No Rio??
Alicia Casal
Jan 20, 2007
2
(2,215)
Alicia Casal
Jan 21, 2007
No new posts since your last visit  Uso de "Você" em português europeu.
ONIROS --
Dec 27, 2006
10
(16,558)
Clara Duarte
Jan 14, 2007
No new posts since your last visit  GlossPost: Glossário de Moda, Têxtil e Curiosidades (por > por)
airmailrpl
Jan 14, 2007
0
(4,108)
airmailrpl
Jan 14, 2007
No new posts since your last visit  Tradutores portugueses estão isentos de IVA
3
(6,750)
No new posts since your last visit  Corrector ortográfico de português (de Portugal) da Microsoft
Mary F
Jan 10, 2007
1
(17,629)
Rafa Lombardino
Jan 10, 2007
No new posts since your last visit  Porque / por que, porquê / por quê ...
Gabriela Frazao
Jan 9, 2007
3
(3,151)
Gabriela Frazao
Jan 10, 2007
No new posts since your last visit  Glossário de Logística (inglês > português)
Rafa Lombardino
Jan 9, 2007
0
(7,990)
Rafa Lombardino
Jan 9, 2007
No new posts since your last visit  Uso de hífen nas cores + masculinos e femininos
3
(12,362)
sarahjeanne (X)
Jan 9, 2007
No new posts since your last visit  BOM DIA, DE NOVO. FRASE: "METER ENTRE PONTOS"
2
(2,932)
No new posts since your last visit  explicacao de uma frase portuguesa
2
(2,403)
No new posts since your last visit  Gabriela Frazao's resignation    ( 1... 2)
Enrique Cavalitto
May 15, 2006
28
(9,757)
No new posts since your last visit  Facturacao de servicos de traducao a clientes estrangeiros
Lidia Serrao
Dec 28, 2006
3
(4,573)
No new posts since your last visit  Esbozo.
Williamson
Dec 27, 2006
6
(3,322)
No new posts since your last visit  Feliz Natal!!!
Teresa Bento
Dec 22, 2006
9
(4,228)
No new posts since your last visit  Off-topic: Natal Bem Português
Susy Ordaz
Nov 21, 2006
6
(5,110)
Susy Ordaz
Dec 23, 2006
No new posts since your last visit  WORKSHOPS - 2007
Lina Gameiro
Dec 19, 2006
0
(1,685)
Lina Gameiro
Dec 19, 2006
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »