Pages in topic:   < [1 2 3]
奇葩级的翻译
Thread poster: jyuan_us
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:55
English to Chinese
+ ...
骑车高手 Nov 5, 2015

wherestip wrote:

Bike Lane in Amsterdam

Steve,

看来骑车高手在荷兰而不在中国。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 16:55
English to Chinese
+ ...
“必须按照中文习惯来改变句式” Nov 5, 2015

Meixia Jordan wrote:

您指出的这一点我完全认同。在德语中也会经常使用被动句,省略介绍动作行为的发出人。在德译中的时候,我们也必须按照中文习惯来改变句式。否则译文虽然意思完全正确,却如同那些不分四音的外国人说中文那样,让人觉得他说得不够地道,不够纯正。

Meixia,

我完全同意你的意见。可见,如果不按照中文习惯来翻译,即使是 native Chinese speakers,做英译中或德译中也未必能译得好。反之亦然。


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

奇葩级的翻译






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »