Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
今天proofread了一个稿件,真是开眼。
Initiator des Themas: Henry Zhang
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 13:22
Chinesisch > Englisch
+ ...
“形”和“型”的区别 Jun 24, 2010

“形”和“型”的区别
http://www.mellnet.com 2009年06月23日
问:《现代汉语词典》(2002)等多部辞书都收录了“T型台”这个词。这里的“型”字用得对吗?“呈T形的表演台”写成“T形台”不是更合理吗?  《中国大百科全书?机械工程》词条“透平叶片”里有“枞树型叶根”“T型叶根”“双T型叶根”这样
... See more
“形”和“型”的区别
http://www.mellnet.com 2009年06月23日
问:《现代汉语词典》(2002)等多部辞书都收录了“T型台”这个词。这里的“型”字用得对吗?“呈T形的表演台”写成“T形台”不是更合理吗?  《中国大百科全书?机械工程》词条“透平叶片”里有“枞树型叶根”“T型叶根”“双T型叶根”这样的写法,这里的三个“型”字是否也都以改成“形”字为宜?   
答:“形”是指物体的形状,“型”则指物体的类型。《现代汉语词典》中“形状”的释义为:“物体或图形由外部的面或线条组合而呈现的外表。”“类型”的释义为:“具有共同特征的事物所形成的种类。”
  形状侧重于个体事物区别于其他事物的不同特征,而类型侧重于同类事物中共同具有的特征,是人们对个体事物特征的一种归类。就“T型台”而言,就单个的台子形状来说,确实是T字形的,但人们在命名这种事物的时候,已经把这种个体事物特征进行了归类,抽象出了“T字形”这种共同特征,即“T型”,因此,命名为“T型台”是可以的。您所举到的“枞树型叶根”“T型叶根”“双T型叶根”的写法也是同样的道理。



http://kaimiren.mellnet.com/mellnet/376/blog/news20090616205822.html

看来“隐型眼睛”也对。
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
神圣的使命 Jun 24, 2010

北美防空司令部还有一个任务就是追踪圣诞老人,然后向孩子们报告他的行踪。他们还挺认真的,不像是吃饱了撑的没事儿干的样子。

(稍微跑一下题,马上回来。�
... See more
北美防空司令部还有一个任务就是追踪圣诞老人,然后向孩子们报告他的行踪。他们还挺认真的,不像是吃饱了撑的没事儿干的样子。

(稍微跑一下题,马上回来。)

http://www.norad.mil/about/Santa.html

http://news.xinhuanet.com/world/2005-12/26/content_3969875.htm
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
内外有别? Jun 24, 2010

Linda Yang wrote:

正是Google 搜索的结果。只是第一页上有三个“隐型”。
http://www.google.com.hk/search?hl=zh-CN&newwindow=1&safe=strict&q=隐型&btnG=Google%20搜索&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

难不成国内和国外Google 搜索的结果还不一样?

我从你提供的这个链接可以看到:获得约 63,600,000 条结果 (用时 0.35 秒)


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
In case of Jun 24, 2010

Henry Zhang wrote:

敢问您翻的是En-Taiwan Chinese吗?

我应该帮这个客户翻过。
我觉得台湾的译者在翻译的时候比大陆更开放一点。“火灾时”,勉强也可以通吧。
我刚才查了一下我翻的几个,幸好我没翻错:)
当时我收到的时候,他们没有要求我用联合国的资料,我自己在网上搜到的。很多我也不敢苟同。那个资料很不严谨。
此外,原翻译中还有一个地方总是让我很有邪念。
[Edited at 2010-06-23 21:15 GMT]

我是从英文的 MSDS 译为简体中文。最终客户是一家美国公司。那客户特地要求,凡是此 MSDS 中与那份联合国资料里句子相同的句子,其译文一律以联合国资料译文(简体中文)为准。考虑到我查找那些句子需要花时间,客户还专门为此付额外报酬。我没有阅读那份联合国资料的全文。前面举出的那些例子,只是来自于我所看到的部分。

至于 in case of,《郎文英汉双解词典》的解释是:
In case of: b. if (the stated event) should happen 万一
例句: In case of fire, break the glass. 万一失火的话,请打碎此玻璃。
我个人认为,把 In case of fire 译为“如果失火的话”也是可以接受的。但译为“火灾时”,就太偷工减料了。


 
Henry Zhang
Henry Zhang  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 06:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
THEMENSTARTER
原来不是一个客户 Jun 24, 2010

我也纳闷为什么这个客户又到美国去呢。
in case那样翻确实很偷工减料。


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
网络搜索隐型和隐型眼镜 Jun 24, 2010

ysun wrote:

Linda Yang wrote:

正是Google 搜索的结果。只是第一页上有三个“隐型”。
http://www.google.com.hk/search?hl=zh-CN&newwindow=1&safe=strict&q=隐型&btnG=Google%20搜索&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

难不成国内和国外Google 搜索的结果还不一样?

我从你提供的这个链接可以看到:获得约 63,600,000 条结果 (用时 0.35 秒)


数量是这个样子,可是你发现有哪些网页真正涉及到这个词了么?

“隐型”,获得约 39,100,000 条结果 (用时 0.21 秒)。到Google 搜索的第二页就看不见踪影了。

“隐型眼镜”,获得约 5,170,000 条结果 (用时 0.20 秒) 。在Google的第一页上有为数不多的几个搜索关键词,可是打开相应网页之后,居然发现只有“常年戴隐型眼镜往后对眼睛有没有伤害?该注意哪些?_百度知道”里面涉及到这个词,而且还是一个网友提出的问题。其他目前发现的“隐型眼镜”的说法,均为网友提问,我个人认为是网友打错字或误用的错别字,就像有的人习惯混淆“在”和“再”。



[Edited at 2010-06-24 11:52 GMT]

[Edited at 2010-06-24 11:54 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
隐型眼镜 Jun 24, 2010

Linda Yang wrote:

数量是这个样子,可是你发现有哪些网页真正涉及到这个词了么?

“隐型”,获得约 39,100,000 条结果 (用时 0.21 秒)。到Google 搜索的第二页就看不见踪影了。

“隐型眼镜”,获得约 5,170,000 条结果 (用时 0.20 秒) 。在Google的第一页上有为数不多的几个搜索关键词,可是打开相应网页之后,居然发现只有“常年戴隐型眼镜往后对眼睛有没有伤害?该注意哪些?_百度知道”里面涉及到这个词,而且还是一个网友提出的问题。其他目前发现的“隐型眼镜”的说法,均为网友提问,我个人认为是网友打错字或误用的错别字,就像有的人习惯混淆“在”和“再”。

我认为 nigerose 上面所引的《“形”和“型”的区别》一文说得很有道理,可以作为“隐型眼镜”说法的主要依据。

至于 Google 搜索“隐型眼镜”的结果,我在每一页上都可看到“隐型眼镜”的字样。如果一直翻到最后一页,可以看到 Page 63 of about 289,000 results (0.27 seconds)。


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
打开对应的网页 Jun 24, 2010

ysun wrote:

Linda Yang wrote:

数量是这个样子,可是你发现有哪些网页真正涉及到这个词了么?

“隐型”,获得约 39,100,000 条结果 (用时 0.21 秒)。到Google 搜索的第二页就看不见踪影了。

“隐型眼镜”,获得约 5,170,000 条结果 (用时 0.20 秒) 。在Google的第一页上有为数不多的几个搜索关键词,可是打开相应网页之后,居然发现只有“常年戴隐型眼镜往后对眼睛有没有伤害?该注意哪些?_百度知道”里面涉及到这个词,而且还是一个网友提出的问题。其他目前发现的“隐型眼镜”的说法,均为网友提问,我个人认为是网友打错字或误用的错别字,就像有的人习惯混淆“在”和“再”。

我认为 nigerose 上面所引的《“形”和“型”的区别》一文说得很有道理,可以作为“隐型眼镜”说法的主要依据。

至于 Google 搜索“隐型眼镜”的结果,我在每一页上都可看到“隐型眼镜”的字样。如果一直翻到最后一页,可以看到 Page 63 of about 289,000 results (0.27 seconds)。


老孙,打开有关键词“隐型眼镜”的对应网页,网页内搜索看看。
真的很想知道,你那面的Google 出来是什么样的结果?
总是觉得Google 搬到香港以后,搜索出来的内容少很多。

[Edited at 2010-06-24 15:35 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
第一页 Jun 24, 2010

Linda Yang wrote:

老孙,打开有关键词“隐型眼镜”的对应网页,网页内搜索看看。
真的很想知道,你那面的Google 出来是什么样的结果?
总是觉得Google 搬到香港以后,搜索出来的内容少很多。

[Edited at 2010-06-24 15:35 GMT]


常年戴隐型眼镜往后对眼睛有没有伤害?该注意哪些?_百度知道
- [ Translate this page ]
常戴隐型眼镜会对眼睛造成什么伤害? 2007-1-13. •, 戴隐型眼镜对眼睛会有伤害吗? 2008-6-23. •, 戴隐型眼镜对眼睛伤害大吗? 2006-2-8. •, 戴隐型眼镜是不是很伤害眼睛 ...
zhidao.baidu.com/question/1074124 - 13 hours ago - Cached

隐型眼镜是非大全[图]|女性经理人
- [ Translate this page ]
2006年8月25日 ... 现在非常流行的彩色隐型眼镜. 你选对隐形眼镜了吗. 据女性经理人[lady.icxo.com]消息,目前我们常用的隐形眼镜,大体上可分为三类。 ...
lady.icxo.com › 伊人健康 › 女性健康 - Cached - Similar

美瞳/隐形眼镜/隐型眼镜/彩色隐形眼镜-卫康_强生_海昌_博士伦隐形眼镜 ...
- [ Translate this page ]
上海隐形眼镜品牌网-520eye是上海最大的隐形(型)眼镜供应商,主打品牌有卫康隐形眼镜,彩色隐形眼镜、海昌隐形眼镜、强生隐形眼镜,等隐型眼镜。查询隐形眼镜价格请 ...
www.520eye.com/ - Cached - Similar

隐形眼镜-中国最大的隐形眼镜在线销售网站
- [ Translate this page ]
... 高度近视 · 彩色眼镜 · 色盲眼镜 · 火热促销. 会员登录. 会员名:. 密码:. 忘记密码?点这里重设. 商品检索. ☆促销装隐型眼镜☆ · 隐形眼镜所有品牌总类 ...
www.eyesee.com.cn/ - Cached - Similar

隐型眼镜_互动百科
- [ Translate this page ]
隐型眼镜软镜:聚甲基丙烯酸羟乙脂(PHEMA),(yinxingyanjing)
www.hudong.com/wiki/隐型眼镜 - Cached

隐型眼镜网络店铺,大卖家,隐型眼镜信用卖家,评价,排行- 易趣店铺搜索。
- [ Translate this page ]
隐型眼镜网络店铺,大卖家尽在易趣网,严格审核卖家,确保交易安全,隐型眼镜信用卖家为您提供最新最低价的商品,还等什么,赶紧挑选吧!
search3.eachnet.com/.../2l7nbtor3o7lk-yinxingyanjing.html - China - Cached

佩戴隐型眼镜有讲究-yanjing-搜狐博客
- [ Translate this page ]
2009年3月27日 ... 至于隐型眼镜片,网友称,硬性的隐型眼镜片对眼镜的伤害最小,但验配、保养和维护费用极为昂贵,国内一般不能生产,一般好质量的欧美硬片零售价都 ...
yanjing-eisee.blog.sohu.com/113135535.html - Cached

隐型眼镜
- [ Translate this page ]
2009年5月3日 ... 彩色隐形眼镜特别说明: 1.彩色隐形眼镜的使用和护理和常规隐形眼镜完全一样。 2.可得网销售的彩色隐形眼镜均为内藏色彩型的革新制造法,使色彩深藏在 ...
www.keede.com/yinxingyanjing.html - Cached - Similar

隐型眼镜- 123搜.Com
- [ Translate this page ]
2010年6月12日 ... 隐型眼镜哪里最实惠?超过500万用户体验推荐4inLOOK隐形眼镜专卖网,满100送惊喜想了解更多关于网购隐形眼镜的相关信息尽在4inLOOK隐形眼镜专卖网 ...
www.123搜.com/s/?q... - Cached

专家问答:戴隐型眼镜的Q&A-健康-瑞丽女性网
- [ Translate this page ]
2008年6月20日 ... 在配隐形眼镜前,必须先由专业医师进行检查,以确定你的眼睛是否适合戴隐形眼镜。配戴后,还要定期复查,及时换镜。由于软性隐形眼镜有吸附的作用, ...
www.rayli.com.cn › 健康 › 健康TIPS - Cached - Similar


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
网上以讹传讹的现象多了 Jun 24, 2010

大家都知道,网上泥沙俱下、鱼目混杂。所以说,网上能查到,而且说法有不少的,并不见得就是正确的。

这里的“隐型眼镜”就是如此!

反问一下:如果说“隐型眼镜”是正确的,是不是说“隐型飞机”、“隐型导弹”也是对的呢?

可惜我不是《咬文嚼字》杂志社的人,不然会搬出更有说服性的理由。我手头只有《现代汉语词典》以及仅有的一点见解。


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
同例 Jun 24, 2010

想必大家都知道“按部就班”是正确的说法,但就因为网上有众多的“按步就班”,是不是就可以说既然能那么多的人在用,用“按步就班”就没问题呢?

这与“隐型眼镜”是同一个道理。

http://www.google.com.hk/search?hl=zh-CN&newwindow=1&safe=strict&q="按步就班"&btnG=Google%20搜索&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=


 
Henry Zhang
Henry Zhang  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 06:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
THEMENSTARTER
《咬文嚼字》还是高中时候看的杂志,一晃10几年过去了。 Jun 25, 2010

clearwater wrote:

大家都知道,网上泥沙俱下、鱼目混杂。所以说,网上能查到,而且说法有不少的,并不见得就是正确的。

这里的“隐型眼镜”就是如此!

反问一下:如果说“隐型眼镜”是正确的,是不是说“隐型飞机”、“隐型导弹”也是对的呢?

可惜我不是《咬文嚼字》杂志社的人,不然会搬出更有说服性的理由。我手头只有《现代汉语词典》以及仅有的一点见解。


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
年度合订本 Jun 25, 2010

Henry Zhang wrote:

clearwater wrote:

大家都知道,网上泥沙俱下、鱼目混杂。所以说,网上能查到,而且说法有不少的,并不见得就是正确的。

这里的“隐型眼镜”就是如此!

反问一下:如果说“隐型眼镜”是正确的,是不是说“隐型飞机”、“隐型导弹”也是对的呢?

可惜我不是《咬文嚼字》杂志社的人,不然会搬出更有说服性的理由。我手头只有《现代汉语词典》以及仅有的一点见解。


去图书馆借书时,见过历年来的合订本。曾借过几册,对我们译员来说颇有收益。


 
ysun
ysun  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 00:22
Englisch > Chinesisch
+ ...
请勿攻其一点、不及其余 Jun 25, 2010

clearwater wrote:

大家都知道,网上泥沙俱下、鱼目混杂。所以说,网上能查到,而且说法有不少的,并不见得就是正确的。

这里的“隐型眼镜”就是如此!

反问一下:如果说“隐型眼镜”是正确的,是不是说“隐型飞机”、“隐型导弹”也是对的呢?

可惜我不是《咬文嚼字》杂志社的人,不然会搬出更有说服性的理由。我手头只有《现代汉语词典》以及仅有的一点见解。

我一向反对把 Google 搜索结果作为检验真理的唯一标准。我前面说得很清楚:“我认为 nigerose 上面所引的《“形”和“型”的区别》一文说得很有道理,可以作为“隐型眼镜”说法的主要依据”。至于我列出 Google 搜索结果,那完全是应 Linda 的要求。一个人若在与对方辩论时只攻其一点、不及其余,那是虚弱无力的表现。你若是辩论高手,就先驳驳《“形”和“型”的区别》一文看看。你若能驳倒该文的论点,我就公开承认“隐型眼镜”是错误的。

说来说去说到现在,你始终没能提出可证明“隐型眼镜”是错误的有力依据。你的唯一依据是你的词典上没有收录。难道非得你的词典里有的词才可以用,你的词典里没有的词就不可以用?须知,词典是翻译实践的结晶,而不是相反,而且词典也不是不发展的。如果翻译文章时光靠翻词典而不懂脑筋,那还要翻译干什么?有 Google Language Tools 就行了!

至于“《咬文嚼字》杂志社”之类的“隐形”讽刺,少来!那是“译网情深”上某些人的作风。当然,你与他们相比,文明多了。你如果确实不能“搬出更有说服性的理由”,我建议你趁早退出辩论。

说起“隐型飞机”,你还先别把话说绝了。不过,既然你主张“按部就班”,那么辩论也应该“按部就班”。否则将会越扯越远、没完没了。


 
clearwater
clearwater
China
Local time: 13:22
Englisch > Chinesisch
就当我没说过 Jun 25, 2010

好的,我就退出辩论。

 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

今天proofread了一个稿件,真是开眼。






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »