This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: Thomas Jefferson - Wikipedia Article General field: Other
Source text - English Thomas Jefferson (April 13, 1743 – July 4, 1826)]was the third President of the United States (1801–1809), the principal author of the Declaration of Independence (1776), and one of the most influential Founding Fathers for his promotion of the ideals of republicanism in the United States. Major events during his presidency include the Louisiana Purchase (1803) and the Lewis and Clark Expedition (1804–1806).
As a political philosopher, Jefferson was a man of the Enlightenment and knew many intellectual leaders in Britain and France. He idealized the independent yeoman farmer as exemplar of republican virtues, distrusted cities and financiers, and favored states' rights and a strictly limited federal government. Jefferson supported the separation of church and state[3] and was the author of the Virginia Statute for Religious Freedom (1779, 1786). He was the eponym of Jeffersonian democracy and the co-founder and leader of the Democratic-Republican Party, which dominated American politics for a quarter-century. Jefferson served as the wartime Governor of Virginia (1779–1781), first United States Secretary of State (1789–1793), and second Vice President (1797–1801).
Source: Wikipedia.org
Translation - German Thomas Jefferson (geboren am 13.April 1743, gestorben am 4.Juli 1826) war der dritte Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika (1801-1809), der hauptsächtliche Autor der Unabhängigkeitserklärung (1776) und einer der einflussreichsten Gründerväter aufgrund seiner Förderung der Ideale des Republikanismus in den Vereinigten Staaten. Wichtige Geschehenisse während seiner Präsidentschaft waren unter anderem das Louisiana Purchase (1803) und die Lewis und Clark Expedition (1804-1806).
Jefferson war als politischer Philosoph ein Mann der Aufklärung und kannte viele Anführer der Intellektuellen in Britannien und Frankreich. Er idealisierte den unabhängigen Freibauern als beispielhaft für demokratische Werte, mißtraute Städten und Finanziers und bevorzugte Staatenrechte und eine streng begrenzte Bundesregierung.
Jefferson unterstützte die Trennung von Staat und Kirche und war der Autor des Virginia Statuts für religiöse Freiheit (1779, 1786). Er war der Namensgeber der Demokratie nach Jefferson und der Mitbegründer und Anführer der Demokratisch-Republikanischen Partei, welche die amerikanische Politik für ein Vierteljahrhundert dominierte. Jefferson diente als Governeur von Virginia während des Krieges (1779-1781), als der erste Außenminister der Vereinigten Staaten (1789-1793) und als zweiter Vizepräsident (1797-1801)
Turkish to German: Su Cilgin Türkler excerpt
Source text - Turkish MUHARİP adlı örgüt emri alır almaz işe koyuldu. İlişki kurdukları Topçu Dairesi Başkanı Erzurumlu Yarbay Salih Bey dedi ki: ‘’Depolardan ne isterseniz alın. İsterlerse beni deponun kapısına assınlar!’’
Ama bazı başka gizli örgütlerin ya da kaçırdıkları silah ve mühimmatı Ankara’ya satarak para kazanmak isteyen fırsatçıların acemice girişimleri yüzünden İngilizler huylanmış, givenlik önlemlerini çok sıkılaştırmışlardı. Yakalananları, Kroker Oteli’nin bodrum katına tıkıyor, konuşturmak için adamlara ağır işkence yapıyorlardı.
Rüşvet ve aldatma yoluyla ancak küçük kaçakçılıklar yapılabilinmekteydi. Büyük kaçakçılık iyice zorlaşmıştı.
Bugünkü Ataköy’ün olduğu yerde bulunan Bakırköy Barut Fabrikası’nın depolarında 75mm.lik bol mermi ve daha birçok savaş malzemesi olduğu öğrenildi. Buraya hiç el atılmamıştı.
Ümitlendiler.
Çünkü Bakırköy Fransız işgal bölgesindeydi. Fransızlarla arada zoraki bir dostluk oluşmuştu. Fransızların Yunanlıları sevmedikleri de kesindi. Belki bu depoların boşaltılmasına göz yumabilirlerdi.
Bakırköy Barut Fabrikası’nı soyma işini Muharip örgütünden Yarbay Eyüp Durukan üstlendi. Son durumu öğrenmesi için bir yüzbaşıyı görevlendirdi. Yüzbaşı sivil giyinip fabrikada görevli Sanayi Teğmeni Tahir Tuğhan’ı ziyaret etti. Teğmen örgütün güvendiği bir subaydı.
Translation - German Die Organisation mit dem Namen KRIEGER machte sich sofort an die Arbeit, nachdem sie den Befehl erhalten hatte. Der Leiter der Artillerie Abteilung, Oberstleutnant Salih Bey aus Erzurum, mit dem sie Kontakt aufgenommen hatten, sagte: “Nehmt was ihr wollt aus den Depots. Wenn sie wollen, sollen sie mich an die Tür des Depots hängen!”
Doch die Engländer fühlten sich Aufgrund der unerfahrenen Vorgehensweise einiger anderer Geheimorganisationen und Opportunisten, die die geschmuggelten Waffen und Munition an Ankara verkaufen, und somit Geld machen, wollten, gestört und verstärkten deswegen die Sicherheitsvorkehrungen. Die, die erwischt wurden, stopften sie in den Keller des Kroker Hotels und folterten sie schwer, um sie zum Reden zu bringen.
Mit Schmiergeldern und Betrug konnte man nur kleine Schmuggelaktionen vollbringen. Große Schiebungen waren beträchtlich erschwert worden.
Sie erfuhren, dass in den Depots der Bakirköy Schießpulver Fabrik, welche sich im heutigen Ataköy befand, große Mengen von 75mm Munition und viele weitere Kriegsgeräte vorzufinden waren. Diese waren noch unberührt.
Sie fingen an zu hoffen.
Denn Bakirköy lag in der französischen Besatzungszone. Mit den Franzosen war eine erzwungene Freundschaft entstanden. Außerdem war es sicher, dass die Franzosen die Griechen nicht mochten. Vielleicht würden sie bei der Räumung dieser Depots ein Auge zudrücken.
Die Aufgabe, die Bakirköy Schießpulver Fabrik auszurauben, übernahm Oberstleutnant Eyüp Durukan von der Organisation Krieger. Er beauftragte einen Hauptmann, die Situation zu erforschen. Der Hauptmann besuchte in zivil den Gewerbeleutnant Tahir Tughan. Der Leutnant gehörte zu den Offizieren, denen die Organisation vertraute.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a student from Berlin/Germany, who is of Turkish origin.
I have an Abitur (German high school certificate) and am attending the Technical University of Munich (aerospace Engineering, B.Sc.).
I have been one year in the United States (junior year of High school).
Turkish and German are my native languages. I speak English on a native level!
Keywords: Turkish, German, English, Politics and Government, History, Physics