工作语言:
English英语译成Vietnamese越南语
Russian俄语译成Vietnamese越南语
French法语译成Vietnamese越南语
Chinese汉语译成Vietnamese越南语
German德语译成Vietnamese越南语

David Le
Freelance translator

Ho Chi Minh, Ho Chi Minh, 越南
当地时间16:37 +07 (GMT+7)

母语为:Vietnamese越南语 Native in Vietnamese越南语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
服务 Editing/proofreading, Transcription, Interpreting, Translation, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation, Subtitling, Copywriting, Language instruction
专长
专业领域:
医疗(总称)营养
农业语言学
摄影/影像(及美术)物理学
心理学运输/交通/货运
房地产SAP

经验 已有14年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Aug 2020。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Across, Across, Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Photoshop, Aegisub, Aegisub, Alchemy Publisher, Alchemy Publisher, Amara, Amara, AutoCAD, AutoCAD, Bablic, Bablic, BaccS, BaccS, Belle Nuit Subtitler, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Captiz, Catalyst, Catalyst, Crowdin, Crowdin, DejaVu, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Dreamweaver, Easyling, Easyling, EZTitles, EZTitles, FinalSub, FinalSub, fiveLoadSub, fiveLoadSub, Fluency, Fluency, FrameMaker, FrameMaker, Frontpage, Frontpage, Fusion, Fusion, Ginger Page, Ginger Page, GlobalizeIt, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Google Translator Toolkit, Heartsome, Heartsome, Helium, Helium, IBM CAT tool, IBM CAT tool, Idiom, Idiom, Indesign, Indesign, J-CAT, J-CAT, Lilt, Lilt, Lingotek, Lingotek, Lingviny, Lingviny, Localizer, Localizer, LocStudio, LocStudio, LogiTerm, LogiTerm, Lokalise, Lokalise, LSP.expert, LSP.expert, MadCap Lingo, MadCap Lingo, MateCat, MateCat, memoQ, memoQ, MemSource Cloud, MemSource Cloud, MetaTexis, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Word, MotionPoint, MotionPoint, MovieCaptioner, MovieCaptioner, MOX Gateway, MOX Gateway, Multicorpora, Multicorpora, Multilizer, Multilizer, Net-Proxy, Net-Proxy, Ninsight Ayato, Ninsight Ayato, OmegaT, OmegaT, Pagemaker, Pagemaker, Pairaphrase, Pairaphrase, Passolo, Passolo, Personal Translator, Personal Translator, PhraseApp, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Plunet BusinessManager, Poliscript, Poliscript, Powerpoint, Powerpoint, Projetex, Projetex, PROMT, PROMT, Protemos, Protemos, ProZ.com Translation Center, ProZ.com Translation Center, Qordoba, Qordoba, QuaHill, QuaHill, QuarkXPress, QuarkXPress, Redokun, Redokun, Rulingo, Rulingo, SDLX, SDLX, Silver Bullet Suite, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartcat, Smartling, Smartling, STAR Transit, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Subtitle Workshop, Swordfish, Swordfish, Text United Software, Text United Software, titlebee, titlebee, Titlevision Submachine, Titlevision Submachine, TOM Agency, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Trados Studio, Transifex, Transifex, Translate, Translate, Translation Exchange, Translation Exchange, Translation Workspace, Translation Workspace, TranslationProjex, TranslationProjex, TransSuite2000, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wincaps Q4, Wordbee, Wordbee, Wordfast, Wordfast, XTM, XTM, XTRF Translation Management System, XTRF Translation Management System
网址 http://www.asiantrust.net/
档案
未指明内容


简介页面最后更新时间
Aug 31, 2020