Greetings,
Someone one said that learning never stops. Indeed, in every encounter with people, animals or documents to translate, one always learns something new. I know this is hard to do given the fact that certain specific situations can be frustrating... Self-improvements is one of the many benefits of translation. It motivates me. Although I fluently speak and write many languages, I see my self as a student. That's why I regard customers, or clients' satisfaction as a grade. In other words, a BAD translation is like a VERY BAD grade.... So in trusting me to do work for you, I vow to deliver excellence. With my love for languages and experience translating and interpreting for people from different backgrounds, you can be assured to get a premium service. Yo soy de Gabon, pero a los 25 anos debia que irme a los Estados-Unidos. No podia aguantar las huelgas incesantes de los categraticos de la Universidad. No queria ser la victima de un gobierno corupto... C'est ainsi que j'ai eu le privilege de vivre en Floride. Mon amour pour les langues n'y a fait que se renforcer.Yes. My experience growing up in Gabon along with my sojourn in the United States have taught me a lot about hardwork, perseverance, and integrity. Hopefully we will become partner. Because I know without a doubt that we will both learn something. I will see you at the top.
|