Member since Mar '24

Working languages:
Japanese to English
English to Japanese
English (monolingual)
Japanese (monolingual)

STEPHEN YOUNG
JA-EN & EN-JA Language Service Provider

Catlettsburg, KY, United States
Local time: 15:16 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

2 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsComputers (general)
Textiles / Clothing / FashionComputers: Hardware
Computers: SoftwareTelecom(munications)
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Marketing / Market Research

Rates
Japanese to English - Standard rate: 0.07 USD per character / 30 USD per hour / 8.00 USD per audio/video minute
English to Japanese - Standard rate: 0.13 USD per word / 30 USD per hour / 8.00 USD per audio/video minute
English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour / 8.00 USD per audio/video minute
Japanese - Standard rate: 0.11 USD per character / 30 USD per hour / 8.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted PayPal, Money order, Check, Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Shawnee State University
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2018. Became a member: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume English (DOCX), Japanese (DOCX)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Passionate and accomplished freelance translator, I, offer a
diverse background spanning construction, education, IT consulting, and, above
all, translation services. As a seasoned Freelance Translator and Language
Specialist, I have honed my linguistic skills across a spectrum of domains,
specializing in IT, financial, legal, health, medical, and various other fields.
My commitment to precision and the delivery of culturally nuanced translations
makes me a sought-after language professional.

With a focus on IT consulting, my role at Fusion Systems
showcased my prowess in managing daily monitoring and health checks for
in-house IP, collaborating on Linux scripts, and customizing IP configurations
per client request. My adept handling of disaster recovery measures and
successful project completions underscore my ability to navigate intricate
technical challenges.

In the realm of translation, my freelance journey has seen
me excel in translating Japanese to English and vice versa across various
industries. From IT jargon to legal intricacies, my meticulous attention to
detail ensures that the essence of the message is accurately conveyed in both
languages. As a dedicated professional, I thrive on the challenges of rendering
complex ideas into clear and accessible language.

A former Lead English Instructor at Kids Duo Konaka, I
leverage my linguistic finesse not only in translation but also in effectively
communicating with diverse audiences. Fluent in both English and Japanese, I am
uniquely positioned to bridge language gaps and facilitate seamless
communication between cultures.

Armed with a comprehensive skill set that includes expertise
in CAT tools such as Trados, MemoQ, Memsource, and more, I am poised to bring
my translation prowess to new clients. Eager to contribute my linguistic
expertise to dynamic environments, I am committed to delivering top-notch
translations that meet the unique needs of every project.


Keywords: Japanese to English Translation, English to Japanese Translator, Freelance Translation Services, Professional Language Services, IT Translation Specialist, Legal Translation Expert, Financial Document Translator, Medical and Health Translations, Technical Translation Services, Multilingual Communication Solutions. See more.Japanese to English Translation, English to Japanese Translator, Freelance Translation Services, Professional Language Services, IT Translation Specialist, Legal Translation Expert, Financial Document Translator, Medical and Health Translations, Technical Translation Services, Multilingual Communication Solutions, Cultural Sensitivity in Translation, Certified Translation Services, Bilingual Communication, Accurate and Timely Translations, Native Japanese Speaker, Fluent in English and Japanese, Translation for Business and Industry, Cultural Adaptation Services, Language Bridge for Global Communication, Professional Linguistic Expertise, Transcription, Subtitling, Editing, Proofreading. See less.


Profile last updated
Apr 22



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs