Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Claudio Barossi
I've been working with English for 25 y

Brazil
Local time: 23:38 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

User message
It is definitely not enough to just know a second language in order to be a successful translator; translating is much more than that, it is meant to relay a message to the reader as if it was written in the language being read.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareTourism & Travel
Education / PedagogyConstruction / Civil Engineering
Gaming/Video-games/E-sportsIdioms / Maxims / Sayings
Cooking / CulinaryFurniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / LettersHistory

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 20
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries 4 pontos, 4 pontos, clbarossi
Translation education Other - OCPS Tech Centers
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Estácio de Sá)
Memberships N/A
Software AutoCAD, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.itranslate247.com
Professional practices Claudio Barossi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hi everyone,


My passion for the English language has started early; I was influenced by my mother who was an English teacher and an international tourist guide. By the sixth semester of pursuing a major in Civil Engineering, I decided to drop out and follow my dream of moving to the United States, where I came to live for almost ten years.

While living in the United States, I worked as a salesman at a Brazilian superstore and studied English at OCPS Tech Center (Orange County Public Schools), where I enrolled into a program named ESOL (English for students of other languages).

On my return to Brazil, I joined the largest Radio Taxi Drivers Association in Latin America located in São Paulo, where I worked for twelve years as a bilingual tourist guide and escort interpreter.

I am a native speaker of Brazilian Portuguese and I am close to achieving my bachelor´s degree in English. I have been teaching English at the most reliable school of Languages in Ourinhos - SP, named GSP (Global Studies for Proficiency) since 2015

I am in a career transition process aiming to dedicate myself exclusively to translating. I speak Spanish, understand Italian and French but I sincerely admire the way English language sounds and its grammar.

It is definitely not enough to just know a second language in order to be a successful translator; translating is much more than that, it is meant to relay a message to the reader as if it was written in the language being read. To that end, you have to master the art of writing in both languages, especially in the target one.

I am aware that living in the United States is not a determining factor to become a good translator, but to have known and lived their culture is undeniably crucial to any translator’s career.

Therefore, I am able to offer high-quality and reliable translations, honoring deadlines and having close (via e-mail, Skype) and good relationship with my clients.

For further information about my working areas, quotes, and other related issues, please contact me at [email protected] and I will be glad to promptly answer your request.


Regards,

Claudio Barossi
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese12
Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Other4
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature8
Sports / Fitness / Recreation4

See all points earned >
Keywords: Brazil, Portuguese, tourism, travel, games, general, engineering, marketing, food, drink. See more.Brazil, Portuguese, tourism, travel, games, general, engineering, marketing, food, drink, idioms, culinary, pedagogy, art, literature, poetry. See less.


Profile last updated
Aug 8, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs