This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour Portuguese to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Spanish to English: Madrid local guide post General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish Desde que el verano ha oficialmente terminado, escapé a Madrid para extender mi verano. Aquí descubrí El Rastro . ¿Qué lo hace tan amable? Es un extenso mercado y sitio de usados e antigüedades de 400 años, lleno de todo desde ropa hasta muebles. El mercado es conectado por las calles, callejón y plazas históricas de la Ribera de Curtidores. Incluye hermosas pinturas, artículos de colección y productos madrileños como el traje de flaminca.
Aunque es muy tradicional, el mercado no vende comida, lo que no es un problema para aquellos que van al mercado durante el desayuno o el almuerzo, porque está rodeado de bares y restaurantes. Donde se puede salir del agitado mercado para algunas deliciosas croquetas saladas, dulces o de frutas, que es una de las muchas tapas. A saber: bacalao, jamón ibérico, caramelo, chocolate o muchos otros rellenos. Son perfectos para cualquier momento del día y cualquier gusto!
Si estas en Madrid en un domingo, no te pierdas esta oportunidad de pasar un día como un local pasa su último día del fin de semana.
Translation - English Since the summer has officially ended, I hopped to Madrid for some extended summertime. Here I discovered the amazing El Rastro. What makes it so amazing? It is a 400 years old extensive flea market full of everything from clothes to furniture connected by the historical streets, alleys, and plazas of Ribera de Curtidores. Including beautiful paintings, unique collector's items and Madrilenian goods such as the flaminca dress.
Even though it is very traditional, the market does not sell food, which is not a problem for those who go to the market during lunch or breakfast time since the market is surrounded by typical cafes and restaurants. Where you can leave the crowded market for some delicious salty or sweet croquettes, which is one of the many tapas. It can be filled with codfish, Iberian ham, caramel, chocolate or many other stuffings. They are perfect for any time of the day and any taste!
So if you happen to be in Madrid on a Sunday, don't miss out on this experience to have an outdoors tour of the city by the locals and see how they spend the last day of the weekend.
English to Portuguese: Stockholm local guide post General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English One of my favourite places in Stockholm is Östermalm, which is not as popular as other places like Gamla Stan, but it is just as beautiful. An area full of medieval history and an interesting twist of colours. It's the home to traditional Swedish indoor and outdoor food markets, Saluhall, beautiful buildings, and canals. The streets are filled with houses with a traditional style, giving an insight into how Stockholmers live. It makes you instantly want to have fika, which is the Swedish word for afternoon tea when a cup of coffee and a bun are always welcome.
The Swedish bun is not like your typical bun. It has its own unique ingredients, the beloved cinnamon, and during Santa Lucia, the bullar becomes even more unique because it is made with saffron.
A trip to Östermalm is the best way to spend a relaxed afternoon.
Translation - Portuguese Um dos meus lugares favoritos em Estocolmo é Östermalm, que não e tão famoso quanto Gamla Stan, mais é igualmente lindo. Uma área cheia de história medieval com um toque de cores. É casa do tradicional mercado sueco, Saluhall, prédios lindos e canais. As ruas são cheias de casas tradicionais, dando uma visão de como os holmienses vivem. Instantaneamente faz você querer ter fika, que é sueco para café da tarde, quando um copo de café preto e um bolinho de canela são sempre bem vindos.
O bolinho nāo é o como seu bolinho típico. É feito com ingredientes especiais, a amada canela, e durante Santa Lucia o bolinho é mais especial ainda porque e feito com açafrão.
Um passeio em Östermalm é a melhor maneira de passar uma tarde relaxante.
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jul 2017.