This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mar 4 (posted viaProZ.com): Working on a major translation request with delivery due today. Also, squeezing in some reviews and chasing down new collaborations!...more, + 5 other entries »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Especialização
Especializado em:
Engenharia (geral)
Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Mecânica/engenharia mecânica
TI (Tecnologia da Informação)
Computadores (geral)
Computadores: hardware
Computadores: software
Computadores: sistemas, redes
Gestão
Marketing/pesquisa de mercado
Também trabalha com:
Manufatura
Militar/defesa
Arquitetura
Agricultura
Medicina: farmacêutica
SAP
Contabilidade
More
Less
Taxas
inglês para português - Taxa: 0.05 - 0.08 USD por palavra / 25 - 35 USD por hora português para inglês - Taxa: 0.05 - 0.08 USD por palavra / 25 - 35 USD por hora inglês - Taxa: 0.05 - 0.08 USD por palavra / 25 - 35 USD por hora
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Looking for exceptional translation services? You've landed in the right spot! I hold a Cambridge C2 Proficiency (CPE) certification and boast over a decade of experience teaching English to Brazilian students. Additionally, I've been freelancing as a translator for more than 17 years.
When it comes to gaming, I'm a passionate enthusiast! I've been playing since the '80s, starting from the Atari 2600 to today's cutting-edge consoles like the Nintendo Switch, Steam Deck, PS5, and Xbox Series X. I've even translated popular games such as Outlast II, Pokémon GO, Dragon Ball Xenoverse 2, Caliber,and the Sniper Elite Series.
I've had the privilege of collaborating with esteemed companies like Keywords, Localize Direct, Allcorect,MoGi, Localsoft,and Alconost, delivering top-tier translation and proofreading services.
I can translate between 3,000 and 5,000 words per day, at a rate of 0.04 USD per source word. I also offer editing/MTPE services for 0.02 USD per source word.
My specialties? Games (of course), Mechanics, Engineering, IT, Management, Marketing - you name it, I've translated it. From brochures to game content, websites, and manuals, I've got you covered.
Got a project in mind? Don't hesitate to reach out to me via email at [email protected], Skype (JoseHelbert_Pina), or by calling +55(41)991688885. I'm always eager to take on new challenges.
And here's a little extra for you: I provide free translations for short texts, up to 200 words.
Looking forward to hearing from you!
Best regards
José Helber Pina
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 120 Pontos do nível PRO: 112