Glossary entry

hiszpański term or phrase:

Paso libre máx.

polski translation:

maksymalny skok cięcia

Added to glossary by Paulistano
Jan 19, 2005 19:47
19 yrs ago
hiszpański term

Paso libre máx.

hiszpański > polski Inne Metalurgia/odlewnictwo
T³umaczenie to DTR linii do ciêcia wzd³u¿nego FAGOR.
Akapit dotyczy prowadnicy i stabilizatora, tabelka brak kontekstu moja wersja to Maksymalna wysoko¶æ w ¶wietle, ale nie jestm pewna
Proposed translations (polski)
4 maksymalny skok cięcia
3 +1 hmmm

Proposed translations

1 dzień   3 godz.
hiszpański term (edited): Paso libre m�x.
Selected

maksymalny skok cięcia

estoy de acuerdo con las sugerencias de Kdylo
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki za pomoc"
+1
  2 godz.
hiszpański term (edited): Paso libre m�x.

hmmm

Tylko ze wysokość w świetle to określenie budowlane i raczej tak figuruje na przykładach goooooooglowskich lecz...

może dla pomocy - jesli to cos moze pomoc - powiem ze w ang to
PATENT PASSAGE - wg bibli esp/ang - natomiast w kierunku powrotnym "paso libre" jest synonimem "paso inobstruido"
A moze by wlasnie w tym memencie powinno zostac uzyte slowko "skok" jako zamiennik paso? To moje dywagacje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 41 mins (2005-01-21 11:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

lub cos w stylu: Maksymalny skok (wolny)
Peer comment(s):

agree eduardo2000 (X)
3 dni   15 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search