May 14, 2008 19:17
16 yrs ago
Russian term
раскрыть тему
Russian to French
Art/Literary
Slang
Одна знакомая, изучающая русский язык, и которую я иногда знакомлю с жемчужинами русского сленга, попросила объяснить этимологию фразы "тема сисек не раскрыта". Я взяла тайм-аут, чтобы узнать, а как, собсно, будет поточнее "раскрыть тему"?
développer le sujet?
Благодарности моей не будет границ, если кто придумает красивый сочный вариант полной фразы :)
Спасибо
développer le sujet?
Благодарности моей не будет границ, если кто придумает красивый сочный вариант полной фразы :)
Спасибо
Proposed translations
(French)
3 | le sujet (des nichons) n'est pas développé | Vitaliy Dzivoronyuk |
5 | couvrir un sujet | Katia Gygax |
3 +1 | épuiser un sujet | Muriel Ecuer |
3 | entrer dans le sujet/ouvrir un débat | elzbieta jatowt |
Proposed translations
16 hrs
Selected
le sujet (des nichons) n'est pas développé
Вы уж извините за жаргон, но из песни, как говорится, слов не выбросишь! :)
Note from asker:
Да собсно тема-то о жаргоне :) Именно его знание и приветствуется. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
entrer dans le sujet/ouvrir un débat
une confirmation que nos propos concernent bien un sujet donné/lancer un sujet
+1
19 hrs
2 hrs
couvrir un sujet
http://www.ebsi.umontreal.ca/jetrouve/oral/prepare.htm
http://74.125.39.104/search?q=cache:qyitgkNrjWcJ:www.phac-as...
http://74.125.39.104/search?q=cache:0IOg1hWiukcJ:www.mathieu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-05-15 23:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
le sujet des nibards n'est pas couvert - если вам нужны арготизмы, то nichons, loches, miches.
http://74.125.39.104/search?q=cache:qyitgkNrjWcJ:www.phac-as...
http://74.125.39.104/search?q=cache:0IOg1hWiukcJ:www.mathieu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-05-15 23:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
le sujet des nibards n'est pas couvert - если вам нужны арготизмы, то nichons, loches, miches.
Discussion
Мне надо было узнать, как лучше всего будет сказать "раскрыть тему" в моём узком контексте, который дан, я думаю, исчерпывающе. Спасибо всем за варианты, я буду думать.
http://lurkmore.ru/Олбанский
Чёрт, я прям заинтересовалась переводом с олбанского на французский. Причём наш местный жуаль для этих дел уже устарел...
Вот о сабже:
http://lurkmore.ru/Тема_сисек_не_раскрыта
Судя по этому описанию, этимология выражения, судя по всему, глубже, чем я предполагала.
длинно как-то...