Glossary entry

Russian term or phrase:

(делать) c размахом

English translation:

in a big way

Added to glossary by Clive Wilshin
Aug 19, 2009 05:35
14 yrs ago
Russian term

размах

Russian to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Что-то такое Arctic Sea вез, не лес и не из Финляндии, что-то, что с размахом, с демонтажем переборок, с искрами от газового резака было погружено на него во время двухнедельных «ремонтных» работ в Калининграде.

I'm not clear what "swing" or "sweep" etc, is being referred to. Clearly something that takes place during refitting operations, but what? Your help appreciated.

Discussion

Michael Zapuskalov Aug 19, 2009:
OK... You mean *with span*? Like airplane wings...
gutbuster Aug 19, 2009:
Oh those scribblers!
Clive Wilshin (asker) Aug 19, 2009:
I respectfully disagree with all these suggestions Answerers appear to be take the phrase as functioning as a predicative adjective "что-то с размахом"; but surely it is an adverbial phrase with было погружено, like с демонтажем переборок, с искрами от газового резака which follow? At the moment I have The Arctic Sea was carrying something -- not timber, and not from Finland, something that amid colossal activity, amid the stripping of the bulkheads and the sparks of the flame-cutting torch, was loaded on to it during its two-week “repair work” in Kaliningrad. (That translation only occurred to me this morning or I might not have asked the question last night.)

Proposed translations

13 hrs
Selected

in a big way

... something was loaded on to it in a big way - amid ...

Some Google hits

“When we’re privileged enough to have a UNESCO World Heritage Site in our city, we need to celebrate it in a big way,” said Mr. Gauthier, president and chief executive officer of the not-for-profit Rideau Canal Festival.

China goes to college - in a big way

'Office' promotions pay off in a big way

Apple takes iPhone corporate in a big way</>...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The only answerer who realized the phrase is adverbial, not adjectival! ;-) Thank you."
+3
5 mins
Russian term (edited): с размахом

on a noble scale



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-08-19 05:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

in a big way
Peer comment(s):

agree Jack Doughty : "on a grand scale" is more commonly used.
35 mins
Thank you!
agree David Knowles : with Jack
4 hrs
Thank you!
agree Maria Fokin : with jack
8 hrs
Something went wrong...
31 mins

bulky / enormous (within the context)

something bulky (enormous, huge) that required to dismantle bulkheads ...
Something went wrong...
52 mins
Russian term (edited): с размахом

formidable

tending to inspire awe or wonder : impressive
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search