Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
соотнесение
English translation:
association
Added to glossary by
Susan Welsh
Jul 18, 2012 19:55
11 yrs ago
2 viewers *
Russian term
соотнесение
Russian to English
Social Sciences
Psychology
emotions and consciousness
Два типа соотнесения:
На следующем этапе проецированные чувства (объекты переживаний) соотносятся с нашими ценностными ориентациями. Переживая, чувствуя и проецируя свои чувства на личностно значимые объекты, мы обязательно **соотносим** их с собственными ценностями. Однако здесь необходимо уточнить понятие **«соотнесение»** так как оно может проявляться в двух аспектах.
Первый тип - так называемое внешнее **соотнесение** возникает в случае, когда проецированные чувства (объекты переживаний) **соотносятся,** оцениваются со стороны человека внешне и «не допускаются» до действительно личностно-значимых ценностей.
I am editing this translation. The translator used "referencing" for this word, but I have changed it to "referring" or "referral" (as in "referred pain"). Multitran gives "correlation" and "reference," but I don't think either is right. Ozhegov just gives (for the verb form) "Установить соотношение между чем-н. С. два понятия," which is not much help.
Thanks!
На следующем этапе проецированные чувства (объекты переживаний) соотносятся с нашими ценностными ориентациями. Переживая, чувствуя и проецируя свои чувства на личностно значимые объекты, мы обязательно **соотносим** их с собственными ценностями. Однако здесь необходимо уточнить понятие **«соотнесение»** так как оно может проявляться в двух аспектах.
Первый тип - так называемое внешнее **соотнесение** возникает в случае, когда проецированные чувства (объекты переживаний) **соотносятся,** оцениваются со стороны человека внешне и «не допускаются» до действительно личностно-значимых ценностей.
I am editing this translation. The translator used "referencing" for this word, but I have changed it to "referring" or "referral" (as in "referred pain"). Multitran gives "correlation" and "reference," but I don't think either is right. Ozhegov just gives (for the verb form) "Установить соотношение между чем-н. С. два понятия," which is not much help.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | association | The Misha |
5 +2 | здесь: correlate | Levis |
Proposed translations
20 hrs
Selected
association
Ah, I am a sucker for that posterity thing. Cheers, Susan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Let's hear it for posterity. Thanks!"
+2
2 mins
здесь: correlate
something correlates.
U can trace relations between two.
U can trace relations between two.
Discussion