Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
уйдёт в нахлёст при поклейке
English translation:
Will be hidden/will not be visible under the overlapping part when glued (to the packaging)
Added to glossary by
Yaryna Winkelspecht
Apr 30, 2014 18:40
10 yrs ago
Russian term
уйдёт в нахлёст при поклейке
Russian to English
Medical
Printing & Publishing
business e-mails
1) Выяснилось, что зарегистрированную этикетку (первичная упаковка) согласно новому АНД завод произвести не может, может только со смещённым текстом, т.к. часть этикетки уйдёт в нахлёст при поклейке.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
Will be hidden/will not be visible under the overlapping part when glued (to the packaging)
Может быть, найдётся более точное выражение, но смысл такой.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
-1
9 mins
will go into overlap with glueing up
.
Peer comment(s):
disagree |
Rachel Douglas
: The expression "to go into overlap" is not English.
1 day 1 hr
|
Will know, thanks.
|
1 day 14 hrs
will be covered by the gluing flange
...
Something went wrong...