This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 10, 2010 19:37
13 yrs ago
Russian term

режим борного регулирования

Russian to English Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci
I'm working on a document about the environmental impact assessment of a nuclear power plant (a Russian design NPP-2006).

The document states:

"Поддержание проектного значения удельной активности теплоносителя первого контура на приемлемо низком уровне (370 МБк/кг) обеспечивается... выведением теплоносителя ***в режиме борного регулирования*** через
ионообменные фильтры с последующей переработкой и сбросом через
ионообменные фильтры в баки борного концентрата."

I've found in my research that boron can be used both as a moderator and as a coolant. This sentence seems to mix the two functions. I'd be glad of a suggested translation and an explanation (either in Russian or English).

Many thanks in advance

Fiona

Discussion

Fiona Paterson (asker) Dec 10, 2010:
Possible answer found So, after two days of mulling over this question, I post a Kudoz question and then I immediately come up with an answer. Could it be: "removal of coolant for boron regulation through ion-exchange filters"?

Proposed translations

6 hrs

Mode of boric regulation

++
Something went wrong...
16 hrs

boric acid reactivity control

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search