Oct 17, 2006 08:20
17 yrs ago
2 viewers *
Russian term
до 5 числа месяца, следующего за месяцем, в котором произошли эти изменения
Russian to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
помогите построить фразу в п. 1.2.4
вот контекст
1.2. Страхователь обязуется:
1.2.1
1.2.2
1.2.3.
1.2.4. При изменении числа работников, застрахованных по настоящему договору, и данных о них представлять в СМО сведения о таких изменениях до 5 числа месяца, следующего за месяцем, в котором произошли эти изменения, по формам согласно приложениям №1 или № 2, 3.
1.2. The Insurer undertakes to:
1.2.4. to submit information to the MIE in formats according to Appendices 1, 2 and 3 before the 5th day of the month following the month when the changes have occurred in case of a change of the number of the employees insured under this Contract or their personal data.
нужна правка параграфа 1.2.4
вот контекст
1.2. Страхователь обязуется:
1.2.1
1.2.2
1.2.3.
1.2.4. При изменении числа работников, застрахованных по настоящему договору, и данных о них представлять в СМО сведения о таких изменениях до 5 числа месяца, следующего за месяцем, в котором произошли эти изменения, по формам согласно приложениям №1 или № 2, 3.
1.2. The Insurer undertakes to:
1.2.4. to submit information to the MIE in formats according to Appendices 1, 2 and 3 before the 5th day of the month following the month when the changes have occurred in case of a change of the number of the employees insured under this Contract or their personal data.
нужна правка параграфа 1.2.4
Proposed translations
(English)
3 | rephrase | a05 |
4 +4 | by the 5th day of the month following the month these changes occurred | Simon Hollingsworth |
4 | when there have occurred changes in... | Karen Sughyan |
Proposed translations
4 hrs
Selected
rephrase
- to submit information to the MIE about any changes in the number of employees insured under this Contract and/or their personal data in formats as per Appendices 1, 2 and 3 before the 5th day of the month following the month in which these changes might have occurred.
any changes уже значит "если изменения есть", но можно для усиления написать "...changes, if any,..."
any changes уже значит "если изменения есть", но можно для усиления написать "...changes, if any,..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
3 mins
by the 5th day of the month following the month these changes occurred
"changes" can be replaced by "amendments" or "revisions", depending on the context.
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
: "...following the month in which these changes..."
2 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Mylord
: by the 5th day of the month following the month these changes occurred-nice!
4 mins
|
Thanks
|
|
agree |
demerchd
: "occured" or "were made", again depending on context
28 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Smantha
2 hrs
|
Thanks
|
36 mins
when there have occurred changes in...
...by the 5th day of the month following the month when there have occurred changes in the number of the employees insured under this Contract or their personal data.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-17 10:01:16 GMT)
--------------------------------------------------
...or in their personal data.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-17 10:01:16 GMT)
--------------------------------------------------
...or in their personal data.
Discussion
а изменить порядок я не могу так как стоит
1.2 the insurer undertakes to:
и далеее полшли абзацы начиная с глаголов