Glossary entry

Russian term or phrase:

строить глазки

English translation:

make eyes at smb/play footsie/make approaches

Added to glossary by Valery Kaminski
Nov 3, 2008 09:43
15 yrs ago
Russian term

строить глазки

Russian to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Не обязательно буквально. Главное - передать суть, и желательно в уничижительном смысле.
Change log

Nov 19, 2010 16:56: Valery Kaminski Created KOG entry

Discussion

Valery Kaminski Nov 3, 2008:
to give the look
Grunia (asker) Nov 3, 2008:
строить глазки В общем-то, да. Типа, не надо строить глазки, и прочие дамские штучки тоже не пройдут.
Leo Stepanov Nov 3, 2008:
Без контекста не получится ничего "унижительного", а суть одна: flirt or seduction, если только не перейти к "образным выражениям"
Valery Kaminski Nov 3, 2008:
В смысле: заигрывать?? Есть целая обойма... to play footsie, to dally, to make approaches...
Valery Kaminski Nov 3, 2008:
Grunia, а как это - строить глазки в уничижительном смысле? Ситуация-то какая?

Proposed translations

+3
1 min
Selected

make eyes at smb

/
Note from asker:
Спасибо, Валерий, мне это выражение прекрасно известно, но оно мне не подходит по целому ряду причин. Мне нужно нечто общее, типа, "флиртовать", но более яркое. Желательно идиоматическое.
Peer comment(s):

agree Serhiy Tkachuk
1 min
Спасибо!
neutral Leo Stepanov : to flirt
11 mins
И?
agree Nola JK
20 mins
Спасибо!
agree Tevah_Trans
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Валерий! Play footsie и make approaches - как раз то, что нужно."
19 mins

make sheep's eyes at smb


Ken's been making sheep's eyes at his ex-girlfriend all night
Peer comment(s):

neutral Valery Kaminski : Это вроде как уже 'влюбленные взгляды'
4 mins
Something went wrong...
22 mins

ogle or give the glad eye

give the glad eye - look seductively at someone. Мне кажется, что эти варианты могут подойти, если надо передать некоторое презрение.
Something went wrong...
55 mins

turn on the charm

По-моему, в вашем контексте может подойти
Something went wrong...

Reference comments

2 days 50 mins
Reference:

cobweb

Consider: She is trying to lure him into her cobweb (and away from his wife)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search