Glossary entry

Russian term or phrase:

что мне с ними не по пути

English translation:

we go our different ways/own ways/I need to go my own way

Added to glossary by Henry Schroeder
Jan 20, 2007 09:29
17 yrs ago
Russian term

что мне с ними не по пути

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Я тут не разбираю то, что автор хочет выразить.

Речь идет о том, пойдет ли рассказчик (я) на предложенное двумя мужчинами путешествие в будущем или нет. Вообще он не хочет, но все-таки он видит что-то завлекательное в нем...

Тут же я прислушивался невольно к названиям, звучащим тревожно и странно, и жалел в глубине души, что все это зря, и зовут меня конечно же не всерьез. А что, если всерьез? – От этих двоих можно ждать чего угодно... Какое было бы приключение! – Обидно, ***что мне с ними не по пути.*** Они-то, наивные, считают, что я не смогу отказаться, что я уже поддался и согласился, да и наверное многие согласились бы на моем месте, но я занят, занят, поймите – придется как-нибудь в другой раз.

Спасибо всем за время, помощь и объяснение!

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

we go our different ways

we follow different routes or any variation of these. Poputchik in the ordianary and the political meaning of the word - тот, с кем тебе по пути - someone walking beside you
Peer comment(s):

neutral Alexander Demyanov : No comment on the title answer: it may well be the best one. Just wanted to note that "попутчик" (esp. in its political meaning) = "fellow traveler"
2 hrs
yes, that's true - I tried to make the meaning clearer to Henry, without translating it into English
agree Olga Cartlidge : We do indeed : - )) Or we go our different / separate ways.
6 hrs
thanks - we go side by side, you and I
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Vitaly and everyone else. "
17 mins

we are not on the same track

This feels to me like a figurative use - not on the same wavelength/track, don't see eye-to-eye etc.
Peer comment(s):

neutral Vitaly Kisin : No, I feel the meaning is not really figurative in this case - обидно is the evidence of that
2 mins
neutral Alexander Demyanov : w/Vitaly
2 hrs
neutral Olga Cartlidge : This would probably apply if it was a swimming competiiton.
8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

I have/need to go my own way

-
Peer comment(s):

agree Mark Vaintroub : As Bob Dylan was singing "You Go Your Way and I'll Go Mine" ... :-)
32 mins
Thanks, Mark.
Something went wrong...
5 hrs

that I don't (did't, will not) go their way

Речь может идти как о пути (маршруте) следования, так и о расхождении интересов, целей. Думаю, в обоих случаях можно использовать данное выражение.
Something went wrong...
7 hrs

we do not happen to go the same way

"It's a pity we do not happen to go the same way". Meaning: "If we did, I'd find out if they were serious about the invitation."

Something went wrong...
8 hrs

[pity/shame (that)] I have to give it a miss

the way I see it
Something went wrong...
-1
2 hrs

we can't be mates (in this journey)

Meaning - I can't join them

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2007-01-20 18:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

You made my trip unforgettable, and I can't wait for us to be travelmates.

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2007-01-20 19:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

There are combinations like "travelmates"," journey mates" etc

This guy says he can't go with them, he feels something like "It's a shame I can't join them, their way is not mine this time"
Peer comment(s):

disagree Alexander Demyanov : I think this generally means "we can't be pals"//By your logic you can be called "snowman"//Just in case: "can't be mates" also has a meaning of "can't mate". You weren't after that one, were you?//True, it's not. The thing is, "mate" doesn't work here.
30 mins
/ You surprise me, what about deskmate, classmate and running mate??/ Words have meaningS / It's not like "Seen one, seen them all" - look up "travelmate, jogging mate" or whatever else. The word does have the meaning "companion for a period of time".
Something went wrong...
11 hrs

We're not singing on the same page!

Contradictory views, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search