Glossary entry

Portuguese term or phrase:

"Vu la demande .... " ; "vu l'ordonnance..."

French translation:

considerando/tendo em conta

Added to glossary by Gil Costa
Oct 9, 2010 11:07
13 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

"Vu la demande .... " ; "vu l'ordonnance..."

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
"Vu la demande en date de ... du Tribunal..., à l'effet d'entendre Monsieur...."; "Vu l'ordonnance de Monsieur le Président du Tribunal..., Monsieur...a été régulièrement convoqué pour l'audience de ce jour".
Não sei como traduzir "vu" - no âmbito de, de acordo com, visto...

Obrigada a todos
Change log

Oct 11, 2010 10:03: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

2 mins
Selected

considerando/tendo em conta

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2010-10-09 11:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

Alguns exemplos para "tendo em conta":

vu la décision 95/818/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 1995 portant adoption de la troisième phase du programme «Jeunesse pour l'Europe» ((JO L 87 du 20.4.1995, p. 1.)),

- Tendo em conta a Decisão 95/818/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 14 de Março de 1995 sobre a adopção da terceira fase do programa «Juventude para a Europa» ((JO L 87 de 20.4.1995, p. 1.)),
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

Vu les conclusions du Conseil des 22 et 23 mars 2005, et du Conseil environnement du 7 mars 2005;

TENDO EM CONTA as conclusões do Conselho de 22 e 23 de Março de 2005, e do Conselho Ambiente de 7 de Março de 2005;
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

vu les conclusions du Conseil du 18 novembre 1999 sur la lutte contre la consommation de tabac

Tendo em conta as conclusões do Conselho, de 18 de Novembro de 1999, sobre a luta contra o consumo de tabaco
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

vu la notification visée à l'article 4 du règlement no 17, faite le 5 novembre 1984 par la Cooeperatieve Vereniging « De Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer », qui concerne ses statuts et sa réglementation des criées,

Tendo em conta a notificação, nos termos do artigo 4º do Regulamento nº 17, apresentada pela Cooeperatieve Vereniging « De Verenigde Bloemenveilingen Aalsmeer », em 5 de Novembro de 1984, respeitante aos seus estatutos e à sua regulamentação de leilões,
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

segundo (a)...

segundo (a)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search