Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
farete un turismo
English translation:
Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city
Added to glossary by
Angela Guisci
Jan 7, 2015 19:11
9 yrs ago
Italian term
farete un turismo
Italian to English
Other
Tourism & Travel
Con questo soundwalk tour, visita guidata con accompagnamento sonoro, farete turismo rilassante ed emozionante allo stesso tempo.
You will make a relaxing ,,,, tour ???
You will make a relaxing ,,,, tour ???
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city
Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city
Peer comment(s):
agree |
Michele Fauble
10 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Isabelle Johnson
12 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Simo Blom
1 day 15 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 day 15 hrs
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ty "
5 mins
take a trip
take a trip which is relaxing and exciting at the same time;
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-01-07 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
or ' take a trip which is both relaxing and exciting';
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-01-07 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
or ' take a trip which is both relaxing and exciting';
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: Take a trip implies a long journey. We don't know whether that's the case.
30 mins
|
Come on Phil, you can 'take a drip' down the shops, as well;
|
+2
18 mins
enjoy a tour that is both relaxing and exciting at the same time
Con una traduzione un po' più líbera di questo.
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: This doesn't quite work because they've already said "tour". Also, "both relaxing and exciting at the same time" is a tautology.
14 mins
|
agree |
contesei
1 day 12 hrs
|
agree |
Gad Kohenov
: +
1 day 14 hrs
|
+2
1 hr
you can go sightseeing
you can see the sights
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
37 mins
|
Thank you :)
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: It could well be that, but an over-translation given the limited context, possibly;
20 hrs
|
agree |
Simo Blom
1 day 16 hrs
|
Discussion
ty !
You can ignore "visita guidata con accompagnamento sonoro," because that's just an explanation of the English term.