Glossary entry

Italian term or phrase:

farete un turismo

English translation:

Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city

Added to glossary by Angela Guisci
Jan 7, 2015 19:11
9 yrs ago
Italian term

farete un turismo

Italian to English Other Tourism & Travel
Con questo soundwalk tour, visita guidata con accompagnamento sonoro, farete turismo rilassante ed emozionante allo stesso tempo.

You will make a relaxing ,,,, tour ???

Discussion

Angela Guisci (asker) Jan 14, 2015:
grazie a tutti :-)
Angela Guisci (asker) Jan 7, 2015:
@fare un turismo in fin dei conti vuol dire " andare in giro " ... Since it's a guided tour I prefer " enjoy a tour " .... tour implies sightseeing
Angela Guisci (asker) Jan 7, 2015:
yes Phil :-) it's repetitive. It's a guided tour in a city . You will enjoy a tour that is relaxing and exciting at the same time sounds good !
ty !
philgoddard Jan 7, 2015:
What is it a tour of? That may well affect the way you translate it.
You can ignore "visita guidata con accompagnamento sonoro," because that's just an explanation of the English term.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city

Take in the sights with a guided soundwalk tour - a fun and relaxing way to explore the city
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
10 hrs
Thanks
agree Isabelle Johnson
12 hrs
thanks
agree Simo Blom
1 day 15 hrs
Thank you
agree Elena Zanetti
1 day 15 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ty "
5 mins

take a trip

take a trip which is relaxing and exciting at the same time;

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-01-07 19:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

or ' take a trip which is both relaxing and exciting';
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Take a trip implies a long journey. We don't know whether that's the case.
30 mins
Come on Phil, you can 'take a drip' down the shops, as well;
Something went wrong...
+2
18 mins

enjoy a tour that is both relaxing and exciting at the same time

Con una traduzione un po' più líbera di questo.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This doesn't quite work because they've already said "tour". Also, "both relaxing and exciting at the same time" is a tautology.
14 mins
agree contesei
1 day 12 hrs
agree Gad Kohenov : +
1 day 14 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

you can go sightseeing

you can see the sights
Peer comment(s):

agree philgoddard
37 mins
Thank you :)
neutral Andrew Bramhall : It could well be that, but an over-translation given the limited context, possibly;
20 hrs
agree Simo Blom
1 day 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search