Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
ללא חשש חדש
English translation:
free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan
Added to glossary by
Smantha
Mar 31, 2011 18:17
13 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term
ללא חשש חדש
Hebrew to English
Other
Religion
Kashrut
This appears on a kashrut label. As non-observant Jew, I have no idea what this means, not to mention what the English translation would be. Please help!
Proposed translations
(English)
4 +1 | free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan | Smantha |
1 -1 | virgin container | meirs |
Change log
Apr 7, 2011 06:31: Smantha Created KOG entry
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
free of Chodosh concerns/Yoshon/Yashan
http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/religion/3252928...
Chodosh Update « Jerusalem Kosher News
22 Mar 2011 ... All Cheerios and other such products exhibiting a label “approved for import by the Chief Rabbinate of Israel” are free of chodosh concerns. ...
www.jerusalemkoshernews.com/2011/03/chodosh-update-4/ - Cached
Explanation:
http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/584873/jewish/...
AND:
תוכן השאלה
ראיתי באחד האריזות המיובאות מחו"ל מוצר שרשום עליו ללא חשש חדש האריזה היא כמו של וופלה
רציתי לדעת מה זה ללא חשש חדש?
תודה וחג שמח
תוכן התשובה
חדש אסור מן התורה. חדש הוא אחד מחמשת מיני דגן: חיטה, שעורה שיפון ושיבולת שועל וכוסמין (לא כוסמת!)
כאשר זורעים אותו לאחר חג ראשון של פסח אסור לאוכלו עד י"ז בפסח הבא שהוא יום הקרבת קרבן העומר. זאת אומרת שאם זרעו אותו מיד לאחר פסח יקצרו אותו בערך בחודש תמוז-אב, ויהיה אסור משך שמונה חדשים באיסור דאורייתא לאוכלו.
איסור זה שייך לא רק בארץ ישראל אלא בכל העולם כולו ולכן צריך זהירות מופלגת שלא להכשל באיסור חמור זה. עיין עוד במשנ"ב סימן תקט סעיף י´.
ולכן יש להקפיד שכאשר קונים מוצרים מחו"ל (ועדיף לקנות רק תוצרת הארץ) יהיה כתוב עליו "ללא חשש חדש".
התשובה התקבלה מהרב משה כ''ץ
בתאריך ט"ז אייר תשס"ה
http://www.kipa.co.il/ask/show/61096
Chodosh Update « Jerusalem Kosher News
22 Mar 2011 ... All Cheerios and other such products exhibiting a label “approved for import by the Chief Rabbinate of Israel” are free of chodosh concerns. ...
www.jerusalemkoshernews.com/2011/03/chodosh-update-4/ - Cached
Explanation:
http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/584873/jewish/...
AND:
תוכן השאלה
ראיתי באחד האריזות המיובאות מחו"ל מוצר שרשום עליו ללא חשש חדש האריזה היא כמו של וופלה
רציתי לדעת מה זה ללא חשש חדש?
תודה וחג שמח
תוכן התשובה
חדש אסור מן התורה. חדש הוא אחד מחמשת מיני דגן: חיטה, שעורה שיפון ושיבולת שועל וכוסמין (לא כוסמת!)
כאשר זורעים אותו לאחר חג ראשון של פסח אסור לאוכלו עד י"ז בפסח הבא שהוא יום הקרבת קרבן העומר. זאת אומרת שאם זרעו אותו מיד לאחר פסח יקצרו אותו בערך בחודש תמוז-אב, ויהיה אסור משך שמונה חדשים באיסור דאורייתא לאוכלו.
איסור זה שייך לא רק בארץ ישראל אלא בכל העולם כולו ולכן צריך זהירות מופלגת שלא להכשל באיסור חמור זה. עיין עוד במשנ"ב סימן תקט סעיף י´.
ולכן יש להקפיד שכאשר קונים מוצרים מחו"ל (ועדיף לקנות רק תוצרת הארץ) יהיה כתוב עליו "ללא חשש חדש".
התשובה התקבלה מהרב משה כ''ץ
בתאריך ט"ז אייר תשס"ה
http://www.kipa.co.il/ask/show/61096
Peer comment(s):
agree |
Sabine Akabayov, PhD
: I just wanted to enter a similar answer
4 mins
|
Thank you for the support!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
-1
5 mins
virgin container
I wild guess - in any case, whoever cares most probably knows Hebrew anyway, so translation is not really necessary IMHO
Note from asker:
Thank you for your help and I agree that the translation might not be that important but it appears as part of a larger translation and I cannot just ignore it. |
Peer comment(s):
disagree |
Sabine Akabayov, PhD
: doesn't mean, the container is new, it refers to the ingredients
25 mins
|
I tried - hoping someone knew better
|
Discussion