Glossary entry

Hebrew term or phrase:

דכאן

English translation:

hereto/herein/hereof/since in this case (Aramaic)

Added to glossary by Ty Kendall
Apr 23, 2012 13:33
12 yrs ago
5 viewers *
Hebrew term

דכאן

Hebrew to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Trademark Application
אין חולק כי הצדדים דכאן מעורבים במספר הליכים ובקשות לרישום סימני מסחר:

(I hope this is enough context, it's the entire clause)

Having trouble with this word, is it Aramaic? I have a few suspicions what it is but I need validation.

I'm tired, my brain's dead....HELP!

Thanks in advance folks.
Proposed translations (English)
4 +2 hereto

Discussion

emmess2000 Apr 24, 2012:
My solution... It in fact IS Aramaic and I would translate it as "the parties in the present proceedings" or "the parties in question".
Ty Kendall (asker) Apr 23, 2012:
My first thought was: "the parties hereto..." and that maybe it's an Aramaic variation of לכאן which Mozes gives as one definition for "hereto"....but I'm very big on "corroborating evidence" and I can find nothing to back this up.

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

hereto

literally: that [are] here

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-04-23 14:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

The particle ד is Aramaic, but כאן is Hebrew
Note from asker:
Thanks Alex! This is what I suspected but it's nice to have someone confirm it! :-)
Peer comment(s):

agree judithyf
30 mins
Thank you
neutral tristar : The term is not only used sometimes for "hereto", but also for "herein" and "hereof" (referring almost exclusively to persons). Other use of the term is "local, native, from here".
59 mins
it often means "since in this case", but apparently not in the specified context
agree Lingopro
1 hr
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Alex! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search