Glossary entry

Hebrew term or phrase:

"המלך הוא עירום"

English translation:

The King is in the altogether...

Added to glossary by judithyf
Jan 25, 2012 10:32
12 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term

"המלך הוא עירום"

Hebrew to English Art/Literary Journalism ביטויים
מה השווה ערך באנגלית לביטוי זה? אני לא רואה שיש תרגום מילולי המקובל כביטוי עם אותה המשמעות שיש לו בעברית...
Change log

Feb 13, 2012 15:38: judithyf Created KOG entry

Proposed translations

26 mins
Selected

The King is in the altogether...

A song by Danny Kaye

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-01-25 11:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Look at the King! Look at the the King! Look at the King, the King, the King!
The King is in the altogether
But altogether the altogether
He's altogether as naked as the day that he was born.
The King is in the altogether
But altogether the altogether
It's altogether the very least the King has ever worn."

Note from asker:
THNX J' - that's exactly the kind of answer I was looking for as I am in fact referring to a a person and not a situation. THNX everyone 4 ur input. Can't believe I didn't think of Danny Kaye's song...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

The emperor has no clothes

This is the common usage.
See the linked Washington Post article from 5 days ago, for an example of usage.
Something went wrong...
-1
6 mins

The king is naked / The king has nothing on / The king is not wearing any clothes

הביטוי הוא מהסיפור
The Emperor's New Clothes
מאת הנס קריטיאן אנדרסון



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-01-25 10:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Elli,

You are correct, I answered too hastily, it should have been the Emperor is naked / the Emperor has nothing on / etc.

Thanks for pointing that out.
Note from asker:
THNX folks - I grew up on good old Hans and am well aware of the origin of the saying :-) I must not have explained myself clearly - Eli - your'e absolutely right - I'm looking for the IDIOMATIC translation.
Peer comment(s):

disagree elli_fischer : Literally corect, but not the way it is used idiomatically
7 mins
Something went wrong...
26 mins

'Elephant in the room"

Elephant in the room" is an English metaphorical idiom for an obvious truth that is being ignored or goes unaddressed. The idiomatic expression also applies to an obvious problem or risk no one wants to discuss.[1]

It is based on the idea that an elephant in a room would be impossible to overlook; thus, people in the room who pretend the elephant is not there have chosen to avoid dealing with the looming big issue.

The same idea without a literal translation.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-01-25 10:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Elephant_in_the_room
Something went wrong...
19 mins

The Emperor's New Clothes

As you will see from the following link, it is often the title itself used in colloquial speech to describe the situation:
"The title is often used to describe a situation in which people are afraid to criticize something because everyone else seems to think it is good or important."
http://www.ldoceonline.com/dictionary/Emperor-s-New-Clothes-...

Also, for reference from Rosenthal's מילון הצירופים
"הכבוד והסגולות המיוחדות שיוחסו למנהיג התגלו חסרי כיסוי וכוזבים. מקור הניב בסיפור "בגדי המלך החדשים" מאת הסופר הדני הנס כריסטיאן אנדרסן, וראו בגדי המלך החדשים. "אני הוא הילד שרץ ברחובות - אני הוא המלך, עירום מתקווה"."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-01-25 10:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

"If only that were true. Because, from where I’m sitting, Discover not only isn’t customized, it also isn’t useful and it isn’t entertaining. Instead, it’s The Emperor’s New Clothes of Twitter features – by all accounts, not much more than a randomly-generated list of popular news stories and trending topics, and a waste of everybody’s time."
http://www.mediabistro.com/alltwitter/twitter-discover_b1794...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days27 mins (2012-01-27 10:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

NOTE:
Can also describe a person:
"Don't fall for the hype about her, she is the "Emperor's New Clothes" of the BBC just now and is just not remotely even amusing, let alone funny!"
http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2074068/Michael-Mc...

"I agree completely about Ibrahimovic in that he is the Emperor's New Clothes of football players."
http://forums.comicbookresources.com/showthread.php?t=275027...

"Either I'm missing some humor gene to 'get' what makes them funny OR they are the Emperor's New Clothes of comedy."
http://forum.rpg.net/archive/index.php/t-410650.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search