Glossary entry

Hebrew term or phrase:

רצועה

English translation:

corridor/strip (of land)

Added to glossary by Jon Fedler
Nov 23, 2010 18:57
13 yrs ago
Hebrew term

רצועה

Hebrew to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng power transmission
חייב סקר ההיתכנות שהוצאת האנרגיה תיעשה בקו מתח עליון חדש, ה*רצועה לקו הזה תהווה חלק ממסמכי התכנית, ואולם תכנון רצועת הקו, ואם החליט על כך מוסד תכנון, גם תסקיר ההשפעה על הסביבה, ייערך על ידי ספק השירות החיוני

אשמח לקבל הסבר קצר על הכוונה פה - אם אפשר
Proposed translations (English)
4 +1 corridor

Discussion

Lingopro Nov 23, 2010:
Meir, why don't you post your suggestion. It seems right.
meirs Nov 23, 2010:
Strip (of land) - actually corridor Over which the HV overhead wires pass - with a few meters on both sides
Jon Fedler (asker) Nov 23, 2010:
band or strip? אלו התרגומים שמצאתי עכשין אבל לא ברור לי איזה מהם מתאיםת או אם י אלטרנטיבה, ואיק זה מתקשר לקווי חשמל....

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

corridor

correct EN term for the "strip" IMHO
Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : The strip of land to the HV line is also part of the project. I would leave "strip of land".
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search