Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
שעבוד קבוע ללא הגבלה
English translation:
Unlimited permanent lien. (USA)
Added to glossary by
Sergio Kot
Oct 21, 2012 07:51
11 yrs ago
5 viewers *
Hebrew term
שעבוד קבוע ללא הגבלה
Hebrew to English
Bus/Financial
Economics
שעבודים
Dear Sirs!
Help me pls to translate
the following phrase שעבוד קבוע ללא הגבלה
Thanks a lot in advance.
Help me pls to translate
the following phrase שעבוד קבוע ללא הגבלה
Thanks a lot in advance.
Proposed translations
(English)
3 | Unlimited permanent lien. | Sergio Kot |
5 +1 | unlimited fixed charge | Jonathan Dictrow |
Change log
Oct 23, 2012 08:30: Sergio Kot Created KOG entry
Proposed translations
1 day 13 hrs
Selected
Unlimited permanent lien.
קבוע here refers to time, while ללא הגבלה refers to the value of the lien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
+1
26 mins
unlimited fixed charge
From the legal dictionary of E. Moses
Note from asker:
Many thanks! |
Something went wrong...