Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
תמיסת חומצה הקסא-כלורו פטאלית
English translation:
hexachloro-phthalic acid
Added to glossary by
Lingopro
Dec 22, 2010 07:50
13 yrs ago
Hebrew term
תמיסת חומצה הקסא-כלורו פטאלית
Hebrew to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Bill of hazardous materials
I'm stuck with הקסא-כלורו
I think it may be "fatal hexa-chloric acid solution", but am not sure about hexa-chloric.
I think it may be "fatal hexa-chloric acid solution", but am not sure about hexa-chloric.
Proposed translations
(English)
4 | hexachloro-phthalic acid | Shlomit Grossman |
4 | hexachlorophthalic acid | IditM |
Proposed translations
46 mins
Selected
hexachloro-phthalic acid
an acid involved in heat curable coaring materials
Example sentence:
an acid such as hexachloro-phthalic acid
Note from asker:
Thank you - very helpful! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks.
In reference to future askers, please note another answer suggested a hyphen should not be used:
hexachlorophthalic acid. "
1 day 10 hrs
hexachlorophthalic acid
If the "פטאלית" is a part of the name of the chemical composition then I think this is what you are looking for.
In chemistry we don't tend to write hyphens in the names unless it gets really really long (basically more than one molecule)...
In chemistry we don't tend to write hyphens in the names unless it gets really really long (basically more than one molecule)...
Note from asker:
Thank you Idit. Already submitted the translation... |
Discussion