Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
נפה: פ"ת
English translation:
district (subdistrict): Petach Tikva
Added to glossary by
Smantha
Apr 9, 2010 20:38
14 yrs ago
Hebrew term
פית?
Hebrew to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Name change certificate
Proposed translations
(English)
2 +4 | abbreviation? | Smantha |
Change log
Apr 22, 2010 11:17: Smantha Created KOG entry
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
abbreviation?
Perhaps it's פ"ת which stands for Petach Tikva
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-09 20:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
נפה stands for province
http://he.wikipedia.org/wiki/נפה_(יחידה_שלטונית)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-09 20:51:45 GMT)
--------------------------------------------------
perhaps "district" or "subdistrict" will suit your context better:
"subdistrict: Petach Tikva"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-09 20:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
נפה stands for province
http://he.wikipedia.org/wiki/נפה_(יחידה_שלטונית)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-09 20:51:45 GMT)
--------------------------------------------------
perhaps "district" or "subdistrict" will suit your context better:
"subdistrict: Petach Tikva"
Note from asker:
Oops! Sure. Thank you. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה!"
Something went wrong...