Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
רמת שורות
English translation:
at the rows level
Added to glossary by
Ruth Rubina
Apr 24, 2008 16:31
16 yrs ago
Hebrew term
רמת שורות
Hebrew to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
כאשר ישנם לקוחות סופיים שונים להזמנה מציינים זאת ברמת שורות ההזמנה
Proposed translations
(English)
2 +2 | at the rows level | Shai Navé |
5 | Line item level | Doron Greenspan MITI |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
at the rows level
I'm not sure if I understood the correctly. It is commonly used in databases for example
Peer comment(s):
agree |
Ron Armon
: Yes. Simply at the level of the order's rows. That's to say that the data on each row will show, along with everything else, who the end client is.
3 mins
|
agree |
tutta_karlson
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Line item level
Line items are what they are. This is a specific invoice/receipt/order term.
Discussion