Glossary entry

German term or phrase:

am Puls der Zeit

Hungarian translation:

halad a korral

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Oct 24, 2007 18:39
16 yrs ago
German term

am Puls der Zeit

German to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters
am Puls der Zeit sein / bleiben
Change log

Oct 30, 2007 11:21: Erzsébet Czopyk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/109013">Übersetzungsbüro BUDAPEST-TRANSLATIONS's</a> old entry - "am Puls der Zeit "" to ""halad a korral""

Oct 30, 2007 11:21: Erzsébet Czopyk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122736">Erzsébet Czopyk's</a> old entry - "am Puls der Zeit "" to ""halad a korral""

Proposed translations

+4
54 mins
Selected

halad a korral

lépést tartani vmivel

(Nincs szövegkörnyezet. Ha rendesen teszi fel a kérdést, akkor rendesen is lehet rá válaszolni; az egyik alapvető fordítási szabály az, hogy - nemcsak itt, a KudoZ-on - szövegkörnyezet nélkül nem illik kérdezni. Ezt én mondjam meg egy fordítóirodának ??? És milyen magabiztossági szintet illene ilyenkor megadni ? Ez a sötétben tapogatózás klasszikus esete.)
Note from asker:
Elnézést a hiányzó szövegkörnyezetért, tulajdonképpen csak ötleteket vártam. Az eredeti mondat: ... Vermögensberater, die durch Aus-, Fort- und Weiterbildung immer am Puls der Zeit sind und Ihre Kunden maßgeschneiderte Finanzdienstleistungen bieten.
Peer comment(s):

agree Judit Darnyik
11 hrs
Köszönöm szépen, Jutka!
agree Andras Mohay (X)
1 day 1 hr
Köszönöm szépen, András!
agree Gabriel Barabas : Voll mit dem Kommentar einverstanden,auch als Übersetzungsbüro, schön am Puls der Zeit bleiben. Ady szeleit viszont részemről nem követném, nem annak akornak a szellemében élek :)
1 day 8 hrs
Köszönöm szépen, Attila!
agree Árpád Raczkó
2 days 9 hrs
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mindenkinek köszönöm a válaszát, és a megjegyzéseit is - nem tévedhetetlen az ember, még akkor sem ha éppen Übersetzungsbüro :-)"
6 mins

mkövetni az idők szeleit

Adyval élve

--------------------------------------------------
Note added at 20 perc (2007-10-24 18:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

mmármint követi az idők szeleit, esetleg halad az idővel. Hivatalos szövegben esetleg ez utóbbi.
Something went wrong...
-1
12 hrs

az idő üteme



(Nagyon kevés a szövegkörnyezet)
Peer comment(s):

disagree Erzsébet Czopyk : elnézést, de ez nem magyarul van
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search