Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
veau (bébé morse)
Spanish translation:
cachorro/cría de morsa (morsa recién nacida)
Added to glossary by
Miguel Armentia
May 19, 2010 16:57
13 yrs ago
French term
veau (bébé morse)
French to Spanish
Other
Zoology
le morse
Hola, estoy buscando la traducción de "veau" al español, cuando hablamos de una morsa. ¿Es correcto usar "becerro" o existe otra traducción? Obviamente, "ternero" ya quedó descartada.
¡Muchas gracias por la ayuda!
PD: por favor, no me hablen en francés, porque no entiendo :) Gracias!
¡Muchas gracias por la ayuda!
PD: por favor, no me hablen en francés, porque no entiendo :) Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | cachorro de morsa (morsa recién nacida) | Miguel Armentia |
3 +7 | cria | José Joaquín Navarro |
Change log
May 21, 2010 13:24: Miguel Armentia Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
cachorro de morsa (morsa recién nacida)
No soy un experto en la materia, pero creo que se usa para otros mamíferos.
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/03/05/ciencia/1204736421....
cachorro.
(Del lat. catŭlus).
1. m. Perro de poco tiempo.
2. m. Hijo pequeño de otros mamíferos, como el león, el tigre, el lobo, el oso, etc.
3. m. cachorrillo.
4. m. Asiento, generalmente de piedra, labrado o construido al lado de las ventanas en los castillos y en otros edificios antiguos.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
Al menos así lo diríamos en España. ¡Buen día!
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/03/05/ciencia/1204736421....
cachorro.
(Del lat. catŭlus).
1. m. Perro de poco tiempo.
2. m. Hijo pequeño de otros mamíferos, como el león, el tigre, el lobo, el oso, etc.
3. m. cachorrillo.
4. m. Asiento, generalmente de piedra, labrado o construido al lado de las ventanas en los castillos y en otros edificios antiguos.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
Al menos así lo diríamos en España. ¡Buen día!
Peer comment(s):
agree |
Marlena Trelka
: Creo que podrían ser las dos opciones, cría y cachorro
7 mins
|
¡Gracias y buen día, Marlena!
|
|
agree |
Aitor Aizpuru
22 mins
|
Eskerrik asko Aitor!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Definitivamente, ésta es la mejor opción =)"
+7
4 mins
cria
A ver que te parece este termino generico.
Peer comment(s):
agree |
Marlena Trelka
: Creo que podrían ser las dos opciones, cría y cachorro
6 mins
|
gracias Marlena
|
|
agree |
Aitor Aizpuru
21 mins
|
gracias Aitor
|
|
agree |
Juan-Francisco Silvente
: Tal vez te ayude saber que en los documentales se acostumbra a hablar de "crias". Un saludo.
2 hrs
|
gracias deunhido, tambien veo los docus de la 2
|
|
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
2 hrs
|
gracias Manuela
|
|
agree |
henry959
4 hrs
|
agree |
Irène Guinez
13 hrs
|
agree |
SCG traduction
18 hrs
|
Discussion
Le preguntaba porque nunca he oído "veau" cuando se habla de "bébé morse".
Y pensé en el "veau marin" que es otro animal de la misma famila.
Saludos,
Sandra
Disculpe de antemano por la pregunta ... pero ¿aparece en su texto "Veau marin"?
Saludos,
Sandra