Glossary entry (derived from question below)
May 7, 2008 09:47
16 yrs ago
1 viewer *
French term
boa (tour de cou)
French to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
No tengo más contexto, ya que es una lista de artículos. He visto fotos, pero no acabo de descubrir la equivalencia en español.
Proposed translations
(Spanish)
4 +10 | boa | Virginie T |
4 | estola/echarpe/fular/pañuelo | Mariela Gonzalez Nagel |
Change log
May 20, 2008 17:34: Virginie T Created KOG entry
Proposed translations
+10
5 mins
Selected
boa
boa de plumas, por ejemplo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Virginie."
2 hrs
estola/echarpe/fular/pañuelo
Personalmente, no le pondría "boa", para mí la boa es la de plumas.
Aqui va el sitio de la redoute españa, donde tenés todas las imágenes y podrás comparar con tuds fotos. Suerte.
http://www.laredoute.es/ES/es/tienda-mujer-complementos-bufa...
http://www.crisbel.net/#
www.panabaj.org
Aqui va el sitio de la redoute españa, donde tenés todas las imágenes y podrás comparar con tuds fotos. Suerte.
http://www.laredoute.es/ES/es/tienda-mujer-complementos-bufa...
http://www.crisbel.net/#
www.panabaj.org
Something went wrong...