Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
de franc bâbord
Spanish translation:
positivo por babor
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Mar 22, 2016 17:31
8 yrs ago
French term
de franc bâbord
French to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
"Il est constaté sur le voilier ALOA les dommages suivants:
(...)
- Trace de raggage sur le gelcoat *de franc bâbord* et hiloire de pont"
(...)
- Trace de raggage sur le gelcoat *de franc bâbord* et hiloire de pont"
Proposed translations
(Spanish)
4 | positivo por babor | Pilar Olfos |
4 | libre a babor | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
1 hr
Selected
positivo por babor
Según IATE, en el área de industria mecánica, franc : positivo
franc bâbord: babor positivo
https://es.wikipedia.org/wiki/Demora_(náutica)
"los ángulos generados en el sentido de las agujas del reloj son positivos, y si lo opuesto, negativos. La misma regla se aplica a las demoras, siendo entonces positivas (+) si se dan por estribor y negativas (-) por babor"
terminología de navegación, se refiere al término: abatimiento, ..." si el viento viene por babor y abate hacia estribor es negativo y por el contrario si viene de estribor y abate hacia babor es positivo"
"El abatimiento por tanto será el ángulo formado entre el Rumbo verdadero y el rumbo de superficie. Se le asigna signo para poder operar con él, positivo si el viento nos hace abatir hacia estribor y negativo si es hacia babor.
https://es.wikipedia.org/wiki/Abatimiento
http://www.waypointgijon.com/wabpoint_cp_043.htm
http://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=36793
franc bâbord: babor positivo
https://es.wikipedia.org/wiki/Demora_(náutica)
"los ángulos generados en el sentido de las agujas del reloj son positivos, y si lo opuesto, negativos. La misma regla se aplica a las demoras, siendo entonces positivas (+) si se dan por estribor y negativas (-) por babor"
terminología de navegación, se refiere al término: abatimiento, ..." si el viento viene por babor y abate hacia estribor es negativo y por el contrario si viene de estribor y abate hacia babor es positivo"
"El abatimiento por tanto será el ángulo formado entre el Rumbo verdadero y el rumbo de superficie. Se le asigna signo para poder operar con él, positivo si el viento nos hace abatir hacia estribor y negativo si es hacia babor.
https://es.wikipedia.org/wiki/Abatimiento
http://www.waypointgijon.com/wabpoint_cp_043.htm
http://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=36793
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
libre a babor
Esa es la frase en aeronáutica.
Discussion