Glossary entry (derived from question below)
Jun 9, 2003 05:31
20 yrs ago
French term
couronnement
French to Spanish
Other
La Coupe du Monde des Jeux Video est le couronnement professionnel d'une nouvelle activité pratiqué par le grand public
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | consagración | Susana Galilea |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
consagración
consagrar.
(Del lat. consecrāre).
1. tr. Hacer sagrado a alguien o algo.
2. tr. ***Conferir a alguien o algo fama o preeminencia en determinado ámbito o actividad. Aquella novela lo consagró como gran escritor. U. t. c. prnl. El ordenador se ha consagrado como instrumento imprescindible.***
3. tr. Dicho de una autoridad competente: Reconocer o establecer firmemente algo.
4. tr. Dedicar, ofrecer a Dios por culto o voto una persona o cosa. U. t. c. prnl.
5. tr. Dedicar con suma eficacia y ardor algo a determinado fin. Consagrar la vida a la defensa de la verdad. U. t. c. prnl. Consagrarse al estudio.
6. intr. Rel. Dicho de un sacerdote: Pronunciar en la misa las palabras que operan la transustanciación. U. t. c. tr.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
(Del lat. consecrāre).
1. tr. Hacer sagrado a alguien o algo.
2. tr. ***Conferir a alguien o algo fama o preeminencia en determinado ámbito o actividad. Aquella novela lo consagró como gran escritor. U. t. c. prnl. El ordenador se ha consagrado como instrumento imprescindible.***
3. tr. Dicho de una autoridad competente: Reconocer o establecer firmemente algo.
4. tr. Dedicar, ofrecer a Dios por culto o voto una persona o cosa. U. t. c. prnl.
5. tr. Dedicar con suma eficacia y ardor algo a determinado fin. Consagrar la vida a la defensa de la verdad. U. t. c. prnl. Consagrarse al estudio.
6. intr. Rel. Dicho de un sacerdote: Pronunciar en la misa las palabras que operan la transustanciación. U. t. c. tr.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "si tienes razón, me había olvidado esta palabra !!
Muchas gracias
Babs"
Something went wrong...