Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
engrenage / cran d'arrêt
Spanish translation:
Escalada/espiral (de violencia) / solventar la situación.
Added to glossary by
Abdelkarim Kassimi
Feb 5, 2012 13:58
12 yrs ago
1 viewer *
French term
engrenage / cran d'arrêt
French to Spanish
Other
History
Craignant l'engrenage, il pensa trouver un cran d'arrêt en organisant un plebiscite.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Escalada/espiral (de violencia) / solventar la situación. | Abdelkarim Kassimi |
3 | conflicto / salida | Adela Richter |
Change log
Feb 5, 2012 13:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 12, 2012 13:50: Abdelkarim Kassimi Created KOG entry
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
Escalada/espiral (de violencia) / solventar la situación.
Temiendo la escalada/espiral de violencia, pensó en organizar un plebiscito para solventar la situación.
Engrenage (lit. engranaje): fig (conflicto) escalada, espiral;
l'e. de la violence a entraîné la guerre la escalada de violencia ha provocado la guerra
http://www.wordreference.com/fres/engrenage
Cran d’arrêt, de sûreté : cran qui cale la gâchette d’une arme à feu, la lame d’un couteau.
En este sentido, sería un "apaga-fuegos", un método para solucionar un problema.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
conflicto / salida
Otra opción: "temiendo un conflicto, pensó (creyó) encontrar una salida organizando un plesbiscito"
Something went wrong...