Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
arbitrer la demande
Spanish translation:
orientar la demanda
Added to glossary by
Luis Antonio de Larrauri
Nov 28, 2011 17:24
12 yrs ago
1 viewer *
French term
arbitrer la demande
French to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
sistemas
en un texto que habla sobre la plataforma informatica de una empresa aparece lo siguiente:
Offre et demande: s'assurer que l'offre disponible en matière de puissance de traitement correspond à la demande déterminée par l'activité, aujourd'hui et demain ; il peut s'avérer nécessaire d'arbitrer la demande, voire de l'influencer, sur certaines ressources
no entiendo "arbitrer la demande" espero que puedan ayudarme es muy urgente
gracias
Offre et demande: s'assurer que l'offre disponible en matière de puissance de traitement correspond à la demande déterminée par l'activité, aujourd'hui et demain ; il peut s'avérer nécessaire d'arbitrer la demande, voire de l'influencer, sur certaines ressources
no entiendo "arbitrer la demande" espero que puedan ayudarme es muy urgente
gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | orientar la demanda | Luis Antonio de Larrauri |
3 | administrar la demanda | maría josé mantero obiols |
Change log
Dec 9, 2011 12:08: Luis Antonio de Larrauri Created KOG entry
Proposed translations
20 hrs
Selected
orientar la demanda
A ver si te sirve esto. En la base terminológica IATE se traduce "arbitrer" al italiano como "raccomandare" u "orientare la scelta", que significará "orientar la elección". Pienso que podría encajar en tu texto. Otra posibilidad sería "valorar la demanda". ¿Cómo sigue la frase de tu pregunta?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
20 mins
administrar la demanda
Mientras te dan otras opciones.
Something went wrong...